Rom 1:1 Paul, un serviteur de Jésus Christ, a appelé pour être apôtre, séparé à l'évangile de Dieu,
Rom 1:2 (Qu'il avait promis afore par ses prophètes dans les écritures saintes,)
Rom 1:3 à propos de son Fils Jésus Christ notre Seigneur, qui a été fait de la semence de David selon la chair;
Rom 1:4 Et a déclaré pour être le Fils de Dieu avec le pouvoir, selon l'esprit de holiness, par la résurrection du mort:
Rom 1:5 Par que nous avons reçu la grâce et apostleship, pour l'obéissance à la foi entre toutes nations, pour son nom:
Rom 1:6 Entre que vous est aussi l'appelé de Jésus Christ:
Rom 1:7 A tout qu'est dans Rome, bien-aimée de Dieu, appelé pour être des saints: la Grâce à vous et à la paix de Dieu notre Père, et le Seigneur Jésus Christ.
Rom 1:8 Premier, je remercie mon Dieu par Jésus Christ pour vous tout, que votre foi est parlée d'à travers le monde entier.
Rom 1:9 Pour Dieu est mon témoin, que je sers avec mon esprit dans l'évangile de son Fils, cela sans cesse je fais la mention de vous toujours dans mes prières;
Rom 1:10 Faire la demande, si par n'importe quels moyens maintenant longuement je pourrais avoir un voyage prospère par le fera de Dieu pour venir à vous.
Rom 1:11 Pour moi long pour vous voir, que je peux donner à vous quelque don spirituel, à la fin que vous pouvez être établi;
Rom 1:12 c'est-à-dire que je peux être ensemble réconforté avec vous par la foi réciproque de vous et moi.
Rom 1:13 Maintenant je ne vous aurais pas ignorant, les frères, cela souvent je purposed pour venir à vous, (mais a été laissé hitherto,) que je pourrais avoir quelque fruit entre vous aussi, même comme entre les autres Gentils.
Rom 1:14 je suis le débiteur les deux aux grecs, et aux Barbares; les deux au sage, et à l'imprudent.
Rom 1:15 Si, autant que dans moi est, je suis prêt à prêcher l'évangile à vous qui sont à Rome aussi.
Rom 1:16 Pour je ne suis pas honteux de l'évangile de Christ: pour c'est le pouvoir de Dieu au salut à chaque un ce believeth; aux juifs premiers, et aussi à la grec.
Rom 1:17 Pour est là dedans le vertueusement de Dieu a révélé de la foi à la foi: comme il est écrit, Le juste habitera par la foi.
Rom 1:18 Pour le courroux de Dieu est révélé du ciel contre tout ungodliness et de unrighteousness d'hommes, qui tient la vérité dans unrighteousness;
Rom 1:19 parce que que qui peut être su de Dieu est le manifeste dans eux; pour Dieu hath l'a montré à eux.
Rom 1:20 Pour les choses invisibles de lui de la création du monde est clairement vu, étant compris par les choses qui sont fait, même son pouvoir et Godhead éternels; pour qu'ils sont sans l'excuse:
Rom 1:21 parce que cela, quand ils ont su Dieu, ils ne l'ont pas glorifié comme Dieu, ni étaient reconnaissant; mais est devenu vain dans leurs imaginations, et leur coeur sot a été assombri.
Rom 1:22 Professant se pour être sages, ils sont devenus des idiots,
Rom 1:23 Et a changé la gloire du uncorruptible Dieu dans une image faite comme à l'homme corruptible, et aux oiseaux, et les bêtes de fourfooted, et les choses qui rampent.
Rom 1:24 Pourquoi Dieu les a donnés aussi jusqu'à la malpropreté par les convoitises de leurs propres coeurs, déshonorer leurs propres corps entre se:
Rom 1:25 Qui a changé la vérité de Dieu dans un mensonge, et adoré et a servi la créature plus que le Créateur, qui est béni pour jamais. Amen.
Rom 1:26 Pour ce Dieu de cause les a donnés en haut aux affections viles: pour même leurs femmes ont changé l'usage naturel dans que qui est contre la nature:
Rom 1:27 Et de la même manière aussi les hommes, partir l'usage naturel de la femme, brûlée dans leur convoitise celui vers un autre; les hommes avec les hommes qui travaillent que qui est inconvenant, et la réception dans se cette récompense de leur erreur qui était rencontre.
Rom 1:28 Et même comme ils n'ont pas aimé retenir Dieu dans leur connaissance, Dieu les a donnés par-dessus à un esprit de réprouvé, faire ces choses qui ne sont pas commode;
Rom 1:29 étant rempli avec tout unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; plein de jalousie, le meurtre, le débat, le mensonge, la malveillance; whisperers,
Rom 1:30 Backbiters, haters de Dieu, despiteful, fier, boasters, les inventeurs de choses diaboliques, désobéissantes aux parents,
Rom 1:31 Sans comprend, covenantbreakers, sans l'affection naturelle, implacable, unmerciful:
Rom 1:32 Qui savoir le jugement de Dieu, qui ils qui commet telles choses sont dignes de mort, non seulement pareil, mais avoir le plaisir dans eux qui fait les.
Rom 2:1 Donc tu art inexcusable, l'homme de O, whosoever tu l'art ce judgest: pour en quoi tu judgest un autre, tu condemnest thyself; pour tu ce judgest doest les choses pareiles.
Rom 2:2 Mais nous sommes sûrs que le jugement de Dieu est selon la vérité contre eux qui commet telles choses.
Rom 2:3 Et thinkest tu ceci, l'homme de O, ce judgest les qui fait telles choses, et doest pareil, que tu ferez l'évasion le jugement de Dieu?
Rom 2:4 Ou despisest tu les richesses de sa bonté et sa patience et longsuffering; savoir pas que la bonté de Dieu leadeth t'au repentir?
Rom 2:5 Mais après ton le coeur de dureté et impenitent treasurest d'en haut au courroux de thyself contre le jour de courroux et à la révélation du jugement vertueux de Dieu;
Rom 2:6 Qui rendra à chaque homme selon ses actions:
Rom 2:7 A les qui par la continuation patiente dans bien faire cherche pour la gloire et l'honneur et l'immortalité, la vie éternelle:
Rom 2:8 Mais à eux qui sont contentieux, et n'obéir pas la vérité, mais obéir unrighteousness, l'indignation et le courroux,
Rom 2:9 Tribulation et l'angoisse, sur chaque âme d'homme ce doeth diabolique, des juifs premiers, et aussi du Gentil;
Rom 2:10 Mais gloire, l'honneur, et la paix, à chaque homme ce worketh bon, aux juifs premiers, et aussi au Gentil:
Rom 2:11 Pour il n'y a pas de respect de personnes avec Dieu.
Rom 2:12 Pour comme péché autant que sans la loi périra aussi sans la loi: et comme péché autant que dans la loi sera jugé par la loi;
Rom 2:13 (Pour pas les auditeurs de la loi sont immédiatement avant Dieu, mais les faiseurs de la loi seront justifiés.
Rom 2:14 Pour quand les Gentils, qui n'ont pas la loi, faire par la nature les choses contenues dans la loi, ceux-ci, avoir pas la loi, sont une loi à se:
Rom 2:15 Qui montre le travail de la loi écrite dans leurs coeurs, leur conscience attestant aussi, et leurs pensées les moyens en accusant autrement excuser l'un l'autre;)
Rom 2:16 Dans le jour quand Dieu jugera le secret d'hommes par Jésus Christ selon mon évangile.
Rom 2:17 Contemple, tu l'art a appelé un juifs, et restest dans la loi, et makest que ton vantez de Dieu,
Rom 2:18 Et knowest le sien fera, et approvest les choses qui sont plus excellent, étant instruit de la loi;
Rom 2:19 Et art confiants que tu art de thyself un guide de la persienne, une lumière d'eux qui sont dans l'obscurité,
Rom 2:20 Un instructeur du sot, un enseignant de bébés, quel hast la forme de connaissance et de la vérité dans la loi.
Rom 2:21 Tu donc quel teachest un autre, teachest tu thyself pas? Tu ce preachest qu'un homme ne doit pas voler, dost que tu volez?
Rom 2:22 Tu ce sayest qu'un homme ne doit pas commettre l'adultère, dost tu commettez l'adultère? tu ces idoles de abhorrest, dost tu commettez sacrilege?
Rom 2:23 Tu ce makest ton vous vantez de la loi, par enfreindre le loi de dishonourest tu Dieu?
Rom 2:24 Pour le nom de Dieu est blasphémé entre les Gentils par vous, comme il est écrit.
Rom 2:25 Pour la circoncision trèsment profiteth, si tu gardez la loi: mais si tu êtes un concasseur de la loi, ton la circoncision est faite uncircumcision.
Rom 2:26 Donc si le uncircumcision garde le vertueusement de la loi, son uncircumcision ne sera-t-il pas compté pour la circoncision?
Rom 2:27 Et fera uncircumcision qui n'est pas par la nature, s'il accomplit la loi, te juger, qui par le dost de lettre et circoncision transgresse la loi?
Rom 2:28 Pour il n'est pas juifs, qui est un en dehorsment; ni est cette circoncision, qui est en dehors dans la chair:
Rom 2:29 Mais il est juifs, qui est un à l'intérieur; et la circoncision est que du coeur, dans l'esprit, et pas dans la lettre; dont le ne loue pas est d'hommes, mais de Dieu.
Rom 3:1 ce qu'avantage alors hath les juifs? ou ce que profite est là-bas de circoncision?
Rom 3:2 Beaucoup chaque façon: principalement, parce que cela à eux ont été commis les oracles de Dieu.
Rom 3:3 Pour ce que si quelques-uns n'ont pas cru? fera leur incrédulité fait la foi de Dieu sans l'effet?
Rom 3:4 Dieu défend: yea, laisser Dieu est vrai, mais chaque homme un liar; comme il est écrit, Qui tu mightest est justifié dans ton dit, et mightest a surmonté quand tu l'art a jugé.
Rom 3:5 Mais si notre unrighteousness recommande le vertueusement de Dieu, que dirons-nous? Dieu unrighteous qui est la vengeance de taketh? (Je parle comme un homme)
Rom 3:6 Dieu défend: pour alors comment fera le juge de Dieu le monde?
Rom 3:7 Pour si la vérité de Dieu hath a abondé plus par mon mensonge à sa gloire; pourtant je suis pourquoi a jugé aussi comme un pécheur?
Rom 3:8 Et pas plutôt, (comme nous sommes slanderously rapportés, et comme quelques-uns affirment que nous disons,) faisons diabolique, qui bon peut venir? dont le la damnation est juste.
Rom 3:9 ce qu'alors? nous sont mieux qu'ils? Non, dans non sage: pour nous avons avant d'a prouvé juifs et les Gentils, qu'ils sont tout sous le péché;
Rom 3:10 Comme il est écrit, il y a aucun vertueux, non, pas celui:
Rom 3:11 il y a aucun ce understandeth, il y a aucun ce seeketh après Dieu.
Rom 3:12 Ils sont tout allé de la façon, ils sont ensemble devenus peu rentables; il y a aucun ce doeth bon, non, pas celui.
Rom 3:13 Leur gorge est un sepulchre ouvert; avec leurs langues ils ont utilisé le mensonge; le poison d'aspics est sous leurs lèvres:
Rom 3:14 dont la bouche est pleine de profanité et d'amertume:
Rom 3:15 Leurs pieds sont rapides pour perdre le sang:
Rom 3:16 Destruction et la misère sont dans leurs façons:
Rom 3:17 Et la façon de paix n'ils ont pas su:
Rom 3:18 il n'y a pas de crainte de Dieu avant leurs yeux.
Rom 3:19 Maintenant nous savons que quel soever de choses le saith de loi, il saith à les qui sont-ils sous la loi: que chaque bouche peut être arrêtée, et tout le monde peut devenir coupable avant Dieu.
Rom 3:20 Donc par les actions de la loi ne fera pas là-bas de chair est justifiée dans sa vue: pour par la loi est la connaissance de péché.
Rom 3:21 Mais maintenant le vertueusement de Dieu sans la loi est manifesté, étant observé par la loi et les prophètes;
Rom 3:22 Même le vertueusement de Dieu qui est par la foi de Jésus Christ à tout et sur tout les qui croit: pour il n'y a pas de différence:
Rom 3:23 Pour tout a péché, et venir court de la gloire de Dieu;
Rom 3:24 étant librement justifié par sa grâce par le rachat qui est dans Christ Jésus:
Rom 3:25 Que série de hath de Dieu en avant pour être un propitiation par la foi dans son sang, déclarer son vertueusement pour la remise de péchés qui sont passés, par la patience de Dieu;
Rom 3:26 pour déclarer, je dis, en ce moment son vertueusement: qu'il pourrait être juste, et le justifier de lui quel believeth dans Jésus.
Rom 3:27 Où se vante alors? Il est exclu. Par quelle loi? de travaux? Nay: mais par la loi de foi.
Rom 3:28 Donc nous concluons qu'un homme est justifié par la foi sans les actions de la loi.
Rom 3:29 l'Est le Dieu des juifs seulement? ne l'est pas aussi des Gentils? Oui, des Gentils aussi:
Rom 3:30 Voyant c'est un Dieu, qui justifiera la circoncision par la foi, et uncircumcision par la foi.
Rom 3:31 nous Fait fait alors vide la loi par la foi? Dieu défend: yea, nous établissons la loi.
Rom 4:1 Que nous dirons alors que Abraham notre père, comme rapporter à la chair, hath a trouvé?
Rom 4:2 Pour si Abraham a été justifié par les travaux, il hath dont à la gloire; mais pas avant Dieu.
Rom 4:3 Pour quel saith l'écriture? Abraham Dieu cru, et il a été compté à lui pour le vertueusement.
Rom 4:4 Maintenant à lui ce worketh est la récompense pas calculé de grâce, mais de dette.
Rom 4:5 Mais à lui ce worketh pas, mais believeth sur lui ce justifieth l'impie, sa foi est compté pour le vertueusement.
Rom 4:6 Même comme David aussi describeth le blessedness de l'homme, à que le vertueusement de imputeth de Dieu sans les travaux,
Rom 4:7 Dire, Béni est ils dont le les iniquité sont pardonnées, et dont le les péchés sont couverts.
Rom 4:8 A Béni est l'homme à que le Seigneur n'imputera pas le péché.
Rom 4:9 Cometh ce blessedness alors sur la circoncision seulement, ou sur le uncircumcision aussi? pour nous disons que cette foi a été calculée à Abraham pour le vertueusement.
Rom 4:10 Comment il a été alors calculé? quand il était dans la circoncision, ou dans uncircumcision? Pas dans la circoncision, mais dans uncircumcision.
Rom 4:11 Et il a reçu le signe de circoncision, un cachet du vertueusement de la foi qu'il avait pourtant étant uncircumcised: qu'il pourrait être le père de tout les qui croit, bien qu'ils ne sont pas circoncits; ce vertueusement pourrait être imputé à eux aussi:
Rom 4:12 Et le père de circoncision à les qui ne sont pas de la circoncision seulement, mais qui marche aussi dans les étapes de cette foi de notre Abraham de père, qu'il avait est pourtant uncircumcised.
Rom 4:13 Pour la promesse, qu'il doit être l'héritier du monde, n'était pas à Abraham, ou à sa semence, par la loi, mais par le vertueusement de foi.
Rom 4:14 Pour s'ils qui sont de la loi sont des héritiers, la foi est faite vide, et la promesse faite d'aucun effectue:
Rom 4:15 parce que le courroux de worketh de loi: pour où aucune loi est, il y a aucune transgression.
Rom 4:16 Donc c'est de foi, qui ce pourrait être par la grâce; à la fin la promesse pourrait être sûre à toute la semence; pas à que seulement qui est de la loi, mais à qu'aussi qui est de la foi de Abraham; qui est le père de nous tout
Rom 4:17 (Comme il est écrit, je t'ai fait un père de beaucoup de nations,) avant de lui qu'il a cru, même Dieu, qui quickeneth le mort, calleth ces choses qui n'est pas comme s'ils étaient.
Rom 4:18 Qui contre l'espoir a cru en l'espoir, qu'il pourrait devenir le père de beaucoup de nations, selon que qui a été parlé, Donc ton fera la semence est.
Rom 4:19 Et n'est pas faible dans la foi, il n'a pas considéré son propre corps maintenant mort, quand il était d'une cent années vieilles, ni pourtant le deadness d'utérus de Sarah:
Rom 4:20 Il n'a pas titubé à la promesse de Dieu par l'incrédulité; mais était robuste dans la foi, la gloire qui donne à Dieu;
Rom 4:21 Et étant entièrement persuadé cela, qu'il avait promis, il pouvait aussi exécuter.
Rom 4:22 Et donc il a été imputé à lui pour le vertueusement.
Rom 4:23 Maintenant il n'a pas été écrit pour son bien seul, qu'il a été imputé à lui;
Rom 4:24 Mais pour nous aussi, à qu'il sera imputé, si nous croyons sur lui qui s'est soulevé Jésus notre Seigneur du mort;
Rom 4:25 Qui a été livré pour nos offenses, et a été encore élevé pour notre raison.
Rom 5:1 étant Donc justifié par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus Christ:
Rom 5:2 Par qu'aussi nous avons accès par la foi dans cette grâce en quoi nous nous tenons, et réjouir dans l'espoir de la gloire de Dieu.
Rom 5:3 Et non seulement si, mais nous gloire dans les tribulations aussi: savoir cette patience de worketh de tribulation;
Rom 5:4 Et patience, l'expérience; et l'expérience, l'espoir:
Maketh rom de 5:5 Et espoir pas honteux; parce que l'amour de Dieu est l'hangar à l'étranger dans nos coeurs par le Fantôme Saint qui est donné à nous.
Rom 5:6 Pour quand nous étions pourtant sans la force, en temps et lieu Christ est mort pour l'impie.
Rom 5:7 Pour à peine pour un homme vertueux fera celui meurt: pourtant peradventure pour un bon homme que quelques-uns oseraient mourir même.
5:8 rom Mais Dieu commendeth son amour vers nous, dans cela, pendant que nous étions pourtant des pécheurs, Christ est mort pour nous.
Rom 5:9 plus alors, maintenant étant Beaucoup justifié par son sang, nous serons épargnés du courroux par lui.
Rom 5:10 Pour si, quand nous étions des ennemis, nous avons été réconciliés à Dieu par la mort de son Fils, plus, étant beaucoup réconcilié, nous serons épargnés par sa vie.
Rom 5:11 Et non seulement si, mais nous aussi joie dans Dieu par notre Seigneur Jésus Christ, par que nous avons reçu maintenant l'expiation.
Rom 5:12 Pourquoi, comme par un péché d'homme est entré dans le monde, et la mort par le péché; et si la mort passée sur tous hommes, pour que tout a péché:
Rom 5:13 (Pour jusqu'à ce que le péché de loi était dans le monde: mais le péché n'est pas imputé quand il n'y a pas de loi.
Rom 5:14 Néanmoins mort a régné d'Adam à Moses, même par-dessus eux qui n'avait pas péché après la similitude de transgression d'Adam, qui est la figure de lui qui était venir.
Rom 5:15 Mais pas comme l'offense, donc est aussi le don libre. Pour si par l'offense d'un beaucoup sont morts, beaucoup plus la grâce de Dieu, et le don par la grâce, qui est par un homme, Jésus Christ, hath abondé à beaucoup.
Rom 5:16 Et pas pour ainsi dire par un que le péché, donc est le don: pour le jugement était par celui à la condamnation, mais le don libre est de beaucoup d'offenses à la raison.
Rom 5:17 Pour si par une mort d'offense de l'homme régnéte par celui; beaucoup plus ils qui reçoit l'abondance de grâce et du don de vertueusement régnera dans la vie par celui, Jésus Christ.)
Rom 5:18 Donc comme par l'offense d'un jugement est tombé sur tous hommes à la condamnation; même si par le vertueusement d'un le don libre est tombé sur tous hommes à la raison de vie.
Rom 5:19 Pour comme par une désobéissance de l'homme beaucoup ont été faits des pécheurs, donc par l'obéissance de celui fera beaucoup sont faits vertueux.
Rom 5:20 de plus la loi est entrée, que l'offense pourrait abonder. Mais où le péché a abondé, la grâce a fait beaucoup abonde plus:
Rom 5:21 Que comme hath de péché a régné à la mort, si pourrait même le règne de grâce par le vertueusement à la vie éternelle par Jésus Christ notre Seigneur.
Rom 6:1 Que nous dirons alors? Continuerons-nous dans le péché, cette grâce peut abonder?
Rom 6:2 Dieu défend. Comment nous fera, cela est mort au péché, habiter plus long là dedans?
Rom 6:3 vous Sait, cela pas tant de de nous comme baptisé dans Jésus Christ ont été baptisé dans sa mort?
Rom 6:4 Donc nous sommes enterrés avec lui par le baptême dans la mort: cela comme comme Christ a été soulevé du mort par la gloire du Père, même si de nous devons marcher aussi dans newness de vie.
Rom 6:5 Pour si nous avons été ensemble plantés dans le portrait de sa mort, nous serons aussi dans le portrait de sa résurrection:
Rom 6:6 Sachant ceci, que notre vieil homme est crucifié avec lui, que le corps de péché pourrait être détruit, cela dorénavant nous ne devons pas servir le péché.
Rom 6:7 Pour il qui est mort est libéré du péché.
Rom 6:8 Maintenant si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous habiterons aussi avec lui:
Rom 6:9 Savoir que Christ étant élevé du dieth mort non plus; hath de mort non plus de domination par-dessus lui.
Rom 6:10 Pour dans qu'il est mort, il est mort au péché une fois: mais dans qu'il liveth, il liveth à Dieu.
Rom 6:11 vous calcule de la même manière aussi vous pour être morts en effet au péché, mais vivant à Dieu par Jésus Christ notre Seigneur.
Rom 6:12 n'A pas Laissé le péché donc règne dans votre corps mortel, que vous devez obéir il dans les convoitises de cela.
Rom 6:13 Ni vous produit vos membres comme vos instruments de unrighteousness au péché: mais vous produire à Dieu, comme ces que sont vivant du mort, et vos membres comme vos instruments de vertueusement à Dieu.
Rom 6:14 Pour le péché n'aura pas la domination par-dessus vous: pour vous n'êtes pas sous la loi, mais sous la grâce.
Rom 6:15 ce qu'alors? fera nous péchons, parce que nous ne sommes pas sous la loi, mais sous la grâce? Dieu défend.
Rom 6:16 vous Sait, cela pas à que vous vous produisez les serviteurs pour obéir, ses serviteurs que vous êtes à que vous obéissez; si de péché à la mort, ou d'obéissance au vertueusement?
Rom 6:17 Mais Dieu sont remerciés, que vous étiez les serviteurs de péché, mais vous avez obéi du coeur cette forme de doctrine qui a été livré vous.
Rom 6:18 étant fait libère alors du péché, vous êtes devenu les serviteurs de vertueusement.
Rom 6:19 je parle après la façon d'hommes à cause de l'infirmité de votre chair: pour comme vous avez produit vos serviteurs de membres à la malpropreté et à l'iniquité à l'iniquité; même si maintenant produire vos serviteurs de membres au vertueusement à holiness.
Rom 6:20 Pour quand vous étiez les serviteurs de péché, vous étiez libre du vertueusement.
Rom 6:21 Que fruit avait vous alors dans ces choses que vous êtes maintenant honteux? Pour la fin de ces choses est la mort.
Rom 6:22 Mais étant fait libère maintenant du péché, et devenir des serviteurs à Dieu, vous avez votre fruit à holiness, et la fin la vie éternelle.
Rom 6:23 Pour les salaires de péché est la mort; mais le don de Dieu est la vie éternel par Jésus Christ notre Seigneur.
Rom 7:1 vous Sait, les frères pas, (pour je parle à les qui sait la loi,) comment que la domination de hath de loi par-dessus un homme aussi longtemps qu'il liveth?
Rom 7:2 Pour la femme qui hath un mari est la limite par la loi à son mari si long comme il liveth; mais si le mari est mort, elle est loosed de la loi de son mari.
Rom 7:3 Si alors si, pendant que son liveth de mari, elle est épousée à un autre homme, elle sera appelée une adultère: mais si son mari est mort, elle est libre de cette loi; pour qu'elle n'est pas d'adultère, bien qu'elle est épousée à un autre homme.
Rom 7:4 Pourquoi, mes frères, vous êtes aussi devenu mort à la loi par le corps de Christ; que vous devriez être épousé à un autre, même à lui qui s'est élevé du mort, que nous devons apporter en avant le fruit à Dieu.
Rom 7:5 Pour quand nous étions dans la chair, les mouvements de péchés, qui étaient par la loi, a travaillé dans nos membres pour apporter en avant le fruit à la mort.
Rom 7:6 Mais maintenant nous sommes livrés de la loi, cela est mort en quoi nous avons été tenus; que nous devons servir dans newness d'esprit, et pas dans le oldness de la lettre.
Rom 7:7 Que nous dirons alors? est le péché de loi? Dieu défend. Nay, je n'avais pas su le péché, mais par la loi: pour moi n'avait pas su la convoitise, sauf la loi avait dit, ne Tu ferez pas covet.
Rom 7:8 Mais péché, l'occasion qui prend par le commandement, travaillé dans moi toute façon de concupiscence. Pour sans le péché de loi était mort.
Rom 7:9 Pour j'étais vivant sans la loi une fois: mais quand le commandement est venu, péche ranimé, et je suis mort.
Rom 7:10 Et le commandement, qui a été ordonné à la vie, j'ai trouvé pour être à la mort.
Rom 7:11 Pour le péché, l'occasion qui prend par le commandement, me trompé, et par il le saut de papier me.
Rom 7:12 Pourquoi la loi est sainte, et le commandement saint, et seulement, et bon.
Rom 7:13 Etait alors que qui est bonne la mort faite à moi? Dieu défend. Mais le péché, qu'il pourrait apparaître le péché, la mort qui travaille dans moi par que qui est bon; cela péche par le commandement pourrait devenir dépasser pécheur.
Rom 7:14 Pour nous savons que la loi est spirituelle: mais je suis charnel, vendu sous le péché.
Rom 7:15 Pour que que je fasse je ne permets pas: pour ce que je ferais, cela ne je fait pas; mais que je déteste, cela fait I.
Rom 7:16 Si alors je fais que que je ne ferais pas, je consens à la loi qui c'est bon.
Rom 7:17 Maintenant alors c'est non plus je qui fait il, mais pécher ce dwelleth dans moi.
Rom 7:18 Pour je sais que dans moi (c'est-à-dire dans ma chair,) dwelleth aucune bonne chose: pour faire est actuel avec moi; mais comment exécuter que qui est bon je ne trouve pas.
Rom 7:19 Pour le bon que je ferais je ne fais pas: mais le diabolique que je ne ferais pas, que je fais.
Rom 7:20 Maintenant si je fais que je ne ferais pas, c'est non plus je qui fait il, mais pécher ce dwelleth dans moi.
Rom 7:21 je trouve alors une loi, cela, quand je ferais bon, diabolique est actuel avec moi.
Rom 7:22 Pour j'enchante dans la loi de Dieu après l'homme vers l'intérieur:
Rom 7:23 Mais je vois une autre loi dans mes membres, warring illégal de mon esprit, et apporter me dans la captivité à la loi de péché qui est dans mes membres.
Rom 7:24 O l'homme infortuné que je suis! qui livrera me du corps de cette mort?
Rom 7:25 je remercie Dieu par Jésus Christ notre Seigneur. Si alors avec l'esprit je me sert la loi de Dieu; mais avec la chair la loi de péché.
Rom 8:1 il n'y a pas donc maintenant de condamnation à les qui sont dans Christ Jésus, qui ne marche pas après la chair, mais après l'Esprit.
Rom 8:2 Pour la loi de l'Esprit de vie dans Christ Jésus hath a fait me libère de la loi de péché et de la mort.
Rom 8:3 Pour ce que la loi ne pourrait pas faire, dans que c'était faible par la chair, Dieu envoye son propre Fils le portrait de chair pécheresse, et pour le péché, le péché condamné dans la chair:
Rom 8:4 Que le vertueusement de la loi pourrait être rempli dans nous, qui ne marche pas après la chair, mais après l'Esprit.
Rom 8:5 Pour eux qui sont après la chair a des objections les choses de la chair; mais ils qui sont après l'Esprit les choses de l'Esprit.
Rom 8:6 Pour être eu des objections est charnelment la mort; mais être eu des objections est spirituellement la vie et la paix.
Rom 8:7 parce que l'esprit charnel est l'inimitié contre Dieu: pour ne ce pas est sous réserve de la loi de Dieu, ni en effet peut être.
Rom 8:8 Si alors ils qui sont dans la chair ne peuvent pas plaire Dieu.
Rom 8:9 Mais vous n'êtes pas dans la chair, mais dans l'Esprit, si si être que l'Esprit de Dieu demeure dans vous. Maintenant si n'importe quel homme n'a pas l'Esprit de Christ, il est aucun du sien.
Rom 8:10 Et si Christ est dans vous, le corps est mort à cause du péché; mais l'Esprit est la vie à cause du vertueusement.
Rom 8:11 Mais si l'Esprit de lui qui s'est soulevé Jésus du mort demeure dans vous, il qui est soulevé Christ du mort hâtera aussi vos corps mortels par son Esprit ce dwelleth dans vous.
Rom 8:12 Donc, les frères, nous sommes des débiteurs, pas à la chair, habiter après la chair.
Rom 8:13 Pour si vous habitez après la chair, vous mourrez: mais si vous par l'Esprit fait mortify les actions du corps, vous habiterez.
Rom 8:14 Pour comme sont mené autant que par l'Esprit de Dieu, ils sont les fils de Dieu.
Rom 8:15 Pour vous n'a pas reçu l'esprit d'esclavage encore pour craindre; mais vous avez reçu l'Esprit d'adoption, qui prévoit que nous pleurons, Abba, le Père.
Rom 8:16 L'Esprit lui-même témoin de beareth avec notre esprit, que nous sommes les enfants de Dieu:
Rom 8:17 Et si enfants, alors les héritiers; les héritiers de Dieu, et les jointure héritiers avec Christ; si si être que nous souffrons avec lui, que nous pouvons être aussi glorifiés ensemble.
Rom 8:18 Pour je calcule que les souffrances de ce temps actuel ne sont pas dignes comparé à la gloire qui sera révélé dans nous.
Rom 8:19 Pour l'espérance sérieuse du waiteth de créature pour la manifestation des fils de Dieu.
Rom 8:20 Pour la créature a été fait sous réserve de la vanité, pas volontiers, mais par la raison de lui que hath a assujetti pareil dans l'espoir,
Rom 8:21 parce que la créature que lui-même sera aussi livré de l'esclavage de corruption dans la liberté glorieuse des enfants de Dieu.
Rom 8:22 Pour nous savons que le groaneth de création entiers et travaileth dans la douleur ensemble jusqu' à maintenant.
Rom 8:23 Et non seulement ils, mais nous aussi, qui a le firstfruits de l'Esprit, même nous nous grognent dans nous, attendre l'adoption, à l'esprit, le rachat de notre corps.
Rom 8:24 Pour nous sommes épargnés par l'espoir: mais l'espoir qu'est vu est l'espoir pas: pour quel seeth d'homme, pourquoi doth il espère pourtant pour?
Rom 8:25 Mais si nous espérons pour que nous ne voyions pas, alors nous faire avec la patience l'attend.
Rom 8:26 de la même manière l'Esprit aussi helpeth nos infirmités: pour nous savons que nous ne devons pas prier pour comme nous devons: mais l'Esprit lui-même intercession de maketh pour nous avec les gémissements qui ne peuvent pas être prononcés.
Rom 8:27 Et il ce searcheth le knoweth de coeurs quel est l'esprit de l'Esprit, parce qu'il l'intercession de maketh pour les saints selon le fera de Dieu.
Rom 8:28 Et nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour de bon à les qui aime Dieu, à les qui sont l'appelé selon son but.
Rom 8:29 Pour qu'il a fait foreknow, il a fait aussi predestinate être été conforme à l'image de son Fils, qu'il pourrait être le firstborn entre beaucoup de frères.
Rom 8:30 de plus qu'il a fait predestinate, les il a appelé aussi: et qu'il a appelé, les il a justifié aussi: et qu'il a justifié, les il a glorifié aussi.
Rom 8:31 Que nous dirons alors à ces choses? Si Dieu est pour nous, qui peut être contre nous?
Comment rom 8:32 Il qui n'a pas épargné son propre Fils, mais l'a livré en haut pour nous tout, il pas avec lui librement nous donnera aussi toutes choses?
Rom 8:33 Qui fera la pose n'importe quelle chose à la charge d'élu de Dieu? C'est Dieu ce justifieth.
Rom 8:34 Qui il est ce condemneth? C'est Christ que mort, yea plutôt, cela est encore élevé, qui est même au droite de Dieu, qui aussi l'intercession de maketh pour nous.
Rom 8:35 Qui fera nous sépare de l'amour de Christ? fera la tribulation, ou la détresse, ou la persécution, ou la famine, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée?
Rom 8:36 Comme il est écrit, Pour ton le bien nous sommes tués tout le jour long; nous sommes expliqués comme le mouton pour l'abat.
Rom 8:37 Nay, dans toutes ces choses que nous sommes plus du que les vainqueurs par lui qui a aimé nous.
Rom 8:38 Pour je suis persuadé, cela ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni principalities, ni les pouvoirs, ni les choses présentent, ni les choses à venir,
Rom 8:39 Ni hauteur, ni la profondeur, ni l'autre créature, pourra nous séparer de l'amour de Dieu, qui est dans Christ Jésus notre Seigneur.
Rom 9:1 je dis la vérité dans Christ, je ne couche pas, ma conscience mon aussi direction que m'observe dans le Fantôme Saint,
Rom 9:2 Que j'ai le grand poids et le chagrin continuel dans mon coeur.
Rom 9:3 Pour je pourrais souhaiter que m'ait été maudit de Christ pour mes frères, mon kinsmen selon la chair:
Rom 9:4 Qui sont Israelites; à que pertaineth l'adoption, et la gloire, et les alliances, et le donner de la loi, et le service de Dieu, et les promesses;
Rom 9:5 dont l'est les pères, et de que comme à propos du Christ de chair est venu, qui est par-dessus tout, Dieu a béni pour jamais. Amen.
Rom 9:6 Pas comme si le mot de Dieu hath pris aucun aucun n'effectue. Pour ils ne sont pas tout Israël, qui sont d'Israël:
Rom 9:7 Ni, parce qu'ils sont la semence de Abraham, ils sont tous enfants: mais, Dans Isaac ton fera la semence est appelée.
Rom 9:8 c'est-à-dire Ils qui sont les enfants de la chair, ceux-ci ne sont pas les enfants de Dieu: mais les enfants de la promesse sont comptés pour la semence.
Rom 9:9 Pour ceci est le mot de promesse, fera en ce moment je viens, et Sarah aura un fils.
Rom 9:10 Et non seulement ceci; mais quand Rebecca avait conçu aussi par celui, même par notre Isaac de père;
Rom 9:11 (Pour les enfants n'est pas pourtant né, ni ayant fait bon ou diabolique, que le but de Dieu selon l'élection pourrait se tenir, pas de travaux, mais de lui ce calleth;)
Rom 9:12 Il a été dit à elle, L'aîné servira le plus jeune.
Rom 9:13 Comme il est écrit, Jacob a j'ai aimé, mais Esau a j'ai détesté.
Rom 9:14 Que nous dirons alors? Il y a unrighteousness avec Dieu? Dieu défend.
Rom 9:15 Pour il saith à Moses, j'aurai la pitié sur que j'aurai la pitié, et j'aurai la compassion sur que j'aurai la compassion.
Rom 9:16 Si alors ne ce pas est de lui ce willeth, ni de lui ce runneth, mais de Dieu cette pitié de showeth.
Rom 9:17 Pour le saith d'écriture à Pharaoh, Même pour ce même but a je te suis élevé en haut, que je pourrais montrer mon pouvoir dans te, et que mon nom pourrait être partout déclaré toute la terre.
Rom 9:18 Donc hath il la pitié sur qu'il aura la pitié, et qu'il le fera hardeneth.
Rom 9:19 Tu flanchez dites alors à moi, Pourquoi doth il trouve pourtant le défaut? Pour qui hath a résisté son volonté?
Rom 9:20 Nay mais, l'homme de O, qui l'art tu ce repliest contre Dieu? La chose formée dira à lui qui a formé il, Pourquoi hast tu m'avez fait ainsi?
Rom 9:21 Hath le pouvoir pas de pottier par-dessus l'argile, de tas pareil à la marque un vaisseau à l'honneur, et un autre à déshonorer?
Rom 9:22 ce que si Dieu, disposé à montrer son courroux, et faire son pouvoir su, enduré avec beaucoup de longsuffering les vaisseaux de courroux ajusté à la destruction:
Rom 9:23 Et qu'il pourrait faire su les richesses de sa gloire sur les vaisseaux de pitié, qu'il avait afore préparé à la gloire,
Rom 9:24 Même nous, qui il hath a appelé, pas des juifs seulement, mais aussi des Gentils?
Rom 9:25 Comme il saith aussi dans Osee, je les appellerai mes gens, qui n'étaient pas mes gens; et son bien-aimé, qui n'était pas bien-aimé.
Rom 9:26 Et il viendra passer, cela dans l'endroit où il a été dit à eux, Vous n'êtes pas mes gens; fera là-bas ils sont appelés les enfants du Dieu qui habite.
Rom 9:27 Esaias aussi crieth à propos de l'Israël, bien Que le numéro des enfants d'Israël est comme le sable de la mer, un remnant sera épargné:
Rom 9:28 Pour il finira le travail, et le couper court dans le vertueusement: parce qu'un travail court fera la marque de Seigneur sur la terre.
Rom 9:29 Et comme Esaias a dit avant, Sauf le Seigneur de Sabaoth avait nous part une semence, nous avions été comme Sodoma, et a été fait comme à Gomorrha.
Rom 9:30 Que nous dirons alors? Que les Gentils, qui n'a pas suivi après le vertueusement, a atteint au vertueusement, même le vertueusement qui est de foi.
Rom 9:31 Mais Israël, qui a suivi après la loi de vertueusement, hath pas atteint à la loi de vertueusement.
Rom 9:32 Pourquoi? Parce qu'ils ne l'ont pas cherché par la foi, mais pour ainsi dire par les travaux de la loi. Pour ils ont trébuché à ce stumblingstone;
Rom 9:33 Comme il est écrit, Contemple, je place dans Sion un stumblingstone et le rocher d'offense: et whosoever believeth sur lui n'avoira pas honte.
Rom 10:1 Frères, le du désir de mon coeur et prière à Dieu pour l'Israël est, qu'ils pourraient être épargnés.
Rom 10:2 Pour je porte les enregistre qu'ils ont un zèle de Dieu, mais pas selon la connaissance.
Rom 10:3 Pour ils sont ignorants de vertueusement de Dieu, et aller d'établir leur propre vertueusement, ne s'est pas soumis au vertueusement de Dieu.
Rom 10:4 Pour Christ est la fin de la loi pour le vertueusement à chaque un ce believeth.
Rom 10:5 Pour Moses describeth le vertueusement qui est de la loi, Qui l'homme qui doeth que ces choses habiteront par eux.
Rom 10:6 Mais le vertueusement qui est de speaketh de foi sur ce sage, ne Dire pas dans le coeur de thine, Qui montera dans le ciel? (c'est-à-dire apporter Christ en bas d'au-dessus:)
Rom 10:7 Ou, Qui descendra dans le profond? (C'est-à-dire apporter en haut Christ encore du mort.)
Rom 10:8 Mais quel saith il? Le mot est nigh te, même dans ton la bouche, et dans ton le coeur: c'est-à-dire le mot de foi, que nous prêchons;
Rom 10:9 Que si tu avouerez avec ton la bouche le Jésus de Seigneur, et croira en le coeur de thine ce Dieu hath l'est élevé du mort, tu serez épargné.
Rom 10:10 Pour avec le believeth d'homme de coeur au vertueusement; et avec l'aveu de bouche est fait au salut.
Rom 10:11 Pour le saith d'écriture, Whosoever believeth sur lui n'avoira pas honte.
Rom 10:12 Pour il n'y a pas de différence entre les juifs et la grec: pour le Seigneur pareil par-dessus tout est riche à tout ce le fait appel à.
Rom 10:13 Pour whosoever fera appel au nom du Seigneur sera épargné.
Rom 10:14 alors fera Comment ils le passent voir dans qu'ils n'ont pas cru? Et en comment croiront-ils lui de qu'ils n'ont pas entendu? et comment ils entendront sans un prédicateur?
Rom 10:15 Et comment prêcheront-ils, sauf ils sont envoyés? comme il est écrit, Comment bel est les pieds d'eux qui prêche l'évangile de paix, et apporter tidings content de bonnes choses!
Rom 10:16 Mais ils n'ont pas tout a obéi l'évangile. Pour Esaias saith, le Seigneur, qui hath a cru notre rapport?
Rom 10:17 Si alors cometh de foi en entendant, et audience par le mot de Dieu.
Rom 10:18 Mais je dis, ils n'ont pas entendu? Oui trèsment, leur son est entré dans toute la terre, et leur mots aux fins du monde.
Rom 10:19 Mais je dis, l'Israël n'a-t-il pas su? Premier Moses saith, je vous provoquerai à la jalousie par eux qui ne sont pas de gens, et par une nation sotte je vous fâcherai.
Rom 10:20 Mais Esaias sont très hardis, et saith, j'ai été trouvé d'eux qui a cherché me pas; j'ai été fait le manifeste à eux qui n'a pas demandé après moi.
Rom 10:21 Mais à l'Israël il saith, toute la journée long j'ai tendu en avant mes mains à un désobéissants et gens de gainsaying.
Rom 11:1 je dis alors, Hath Dieu a lancé loin ses gens? Dieu défend. Pour moi suis aussi un Israelite, de la semence de Abraham, de la tribu de Benjamin.
Rom 11:2 Dieu hath n'a pas lancé loin ses gens qui il foreknew. Wot vous ce pas que le saith d'écriture de Elias? comment il l'intercession de maketh à Dieu contre l'Israël, dire,
Rom 11:3 Seigneur, ils ton ont tué les prophètes, et creusé en bas les autels de thine; et je suis gauche seul, et ils cherchent ma vie.
Rom 11:4 Mais quel saith la réponse de Dieu à lui? J'ai réservé à me sept mille hommes, qui n'est pas incliné le genou à l'image de Baal.
Rom 11:5 Même si alors à ce temps actuel aussi il y a un remnant selon l'élection de grâce.
Rom 11:6 Et si par la grâce, l'est alors non plus de travaux: autrement la grâce est non plus de grâce. Mais si c'est de travaux, l'est alors non plus de grâce: autrement le travail n'est pas plus de travail.
Rom 11:7 ce qu'alors? Hath d'israël n'a pas obtenu que qui il seeketh pour; mais le hath d'élection l'a obtenu, et le repos a été aveuglé
Rom 11:8 (s'Accorder comme il est écrit, Dieu hath donné les l'esprit de slumber, les yeux qu'ils ne doivent pas voir, et les oreilles qu'ils ne doivent pas entendre;) à ce jour.
11:9 Rom Et David saith, Laisser leur table est faite un piège, et un piège, et un stumblingblock, et une récompense à eux:
Rom 11:10 A Laissé leurs yeux sont assombris qu'ils ne peuvent pas voir, et peut s'incliner en bas leur alway postérieur.
Rom 11:11 je dis alors, ont-ils trébuché qu'ils doivent tomber? Dieu défend: mais plutôt par leur salut de chute est venu aux Gentils, pour les provoquer à la jalousie.
Rom 11:12 Maintenant si la chute de les sont les richesses du monde, et le diminuer d'eux les richesses des Gentils; combien plus leur fulness?
Rom 11:13 Pour je vous parle les Gentils, puisque je suis l'apôtre des Gentils, je grossis le bureau de mine:
Rom 11:14 Si par n'importe quels moyens que je peux provoquer à l'émulation les qui sont ma chair, et pourrait épargner une partie de les.
Rom 11:15 Pour si le moulage loin de les sont le réconcilier du monde, que fera-t-il la réception de les sont, mais la vie du mort?
Rom 11:16 Pour si le firstfruit est saint, le tas est aussi saint: et si la racine est sainte, donc sont les branches.
Rom 11:17 Et si une partie des branches sont rompu, et tu, êtes un arbre d'olive sauvage, wert a greffé dans entre eux, et avec eux partakest de la racine et fatness de l'arbre d'olive;
Rom 11:18 ne se Vante pas contre les branches. Mais si tu vous vantez, tu bearest pas la racine, mais la racine te.
Rom 11:19 Tu flanchez dites alors, Les branches ont été rompu, que je pourrais être greffé dans.
Rom 11:20 Bien; à cause de l'incrédulité qu'ils ont été rompu, et tu standest par la foi. N'Etre pas highminded, mais la crainte:
Rom 11:21 Pour si Dieu n'a pas épargné les branches naturelles, prendre fait attention à de peur qu'il n'épargne pas aussi te.
Rom 11:22 Contemple donc la bonté et la sévérité de Dieu: sur eux qui est tombé, la sévérité; mais vers te, la bonté, si tu continuez dans sa bonté: autrement tu serez aussi coupé.
Rom 11:23 Et ils aussi, s'ils ne demeurent pas toujours dans l'incrédulité, sera greffé dans: pour Dieu peut les greffer dans encore.
Rom 11:24 Pour si tu wert découpe de l'arbre d'olive qui est sauvage par la nature, et wert a greffé contraire à la nature dans un bon arbre d'olive: combien plus fera ceux-ci, lequel est les branches naturelles, est greffé dans leur propre arbre d'olive?
Rom 11:25 Pour je ne ferais pas de, le frères, que vous devez être ignorant de ce mystère, de peur que vous devez être sage dans vos propres vanités; cette cécité est partiellement arrivée à l'Israël, jusqu'à ce que le fulness des Gentils est entré.
Rom 11:26 Et si tout Israël sera épargné: comme il est écrit, sortira Là-bas de Sion le Deliverer, et tournera loin ungodliness de Jacob:
Rom 11:27 Pour ceci est mon alliance à eux, quand j'enlèverai leurs péchés.
Rom 11:28 Comme à propos de l'évangile, ils sont des ennemis pour vos bien: mais comme toucher l'élection, ils sont bien-aimés pour les bien des pères.
Rom 11:29 Pour les dons et l'appel de Dieu est sans le repentir.
Rom 11:30 Pour comme vous dans le passé de temps n'a pas cru Dieu, maintenant a obtenu pourtant la pitié par leur incrédulité:
Rom 11:31 Même si ces maintenant n'a pas cru aussi, cela par votre pitié ils peuvent obtenir aussi la pitié.
Rom 11:32 Pour Dieu hath les a conclus tout dans l'incrédulité, qu'il pourrait avoir la pitié sur tout.
Rom 11:33 O la profondeur des richesses de la sagesse et la connaissance de Dieu! Comment unsearchable est ses jugements, et son découvrir de passé de façons!
Rom 11:34 Pour qui hath su l'esprit du Seigneur? ou que hath a été son counsellor?
Rom 11:35 Ou qui hath premier donné à lui, et ce sera récompensé à lui encore?
Rom 11:36 Pour de lui, et par lui, et à lui, sont toutes choses: à qu'est la gloire pour jamais. Amen.
Rom 12:1 Je vous supplie donc, les frères, par les pitiés de Dieu, que vous présentez vos corps un sacrifice qui habite, saint, acceptable à Dieu, Lequel est votre service raisonnable.
Rom 12:2 Et n'est pas été conforme à ce monde: mais être vous a transformé par le renouveler de votre esprit, Que vous pouvez prouver quel est que bon, et acceptable, et parfait, fera de Dieu.
Rom 12:3 Pour je dis, par la grâce donnée à moi, à chaque homme qui est entre vous, ne pas penser de se plus extrêmement qu'il devrait penser; mais penser sobrement, s'accorder comme Dieu hath a traité à chaque homme la mesure de foi.
Rom 12:4 Pour comme nous avons beaucoup de membres dans un corps, et tous membres ont le bureau pas pareil:
Rom 12:5 Si nous, être beaucoup, sont un corps dans Christ, et chaque un membres celui d'un autre.
Rom 12:6 Avoir alors les dons qui diffèrent selon la grâce qui nous est donné, si la prophétie, prophétisons selon la proportion de foi;
Rom 12:7 Ou ministère, attendons sur notre ministering: ou il ce teacheth, sur l'enseignement;
Rom 12:8 Ou il ce exhorteth, sur l'exhortation: il ce giveth, le lui permettre de fait avec la simplicité; il ce ruleth, avec l'assiduité; il cette pitié de showeth, avec la gaieté.
Rom 12:9 A Laissé l'amour est sans dissimulation. Abhorrer que qui est diabolique; fendre à que qui est bon.
Rom 12:10 Est gentillement affectioned l'un l'autre avec l'amour fraternel; dans préférer d'honneur l'un l'autre;
Rom 12:11 Pas slothful dans les affaires; fervent dans l'esprit; servir le Seigneur;
Rom 12:12 Réjouir dans l'espoir; le malade dans la tribulation; l'instant qui continue dans la prière;
Rom 12:13 Distribution à la nécessité de saints; donné à l'hospitalité.
Rom 12:14 Bénit les qui persécute vous: bénir, et ne maudire pas.
Rom 12:15 Réjouit avec eux qui réjouit, et pleurer avec eux qui pleure.
Rom 12:16 Est d'esprit pareil celui vers un autre. A des objections de pas hautes chose, mais condescendre aux hommes de propriété basse. N'Etre pas sage dans vos propres vanités.
Rom 12:17 Récompense à aucun homme diabolique pour diabolique. Fournir des choses honnêtes dans la vue de tous hommes.
Rom 12:18 Si c'est possible, autant que lieth dans vous, habitez pacifiquement avec tous hommes.
Rom 12:19 Cherment bien-aimé, ne venger pas vous, mais plutôt donner l'endroit au courroux: pour il est écrit, la Vengeance est le mien; je rembourserai, saith le Seigneur.
Rom 12:20 Donc si faim d'ennemi de thine, le nourrir; s'il la soif, donner lui boit: pour dans si faire tu ferez les charbons de tas de feu sur sa tête.
Rom 12:21 n'est pas surmonté de diabolique, mais accablé diabolique avec bon.
Rom 13:1 A Laissé chaque âme est le sujet aux plus hauts pouvoirs. Pour il n'y a pas de pouvoir mais de Dieu: les pouvoirs qui sont sont ordonnés de Dieu.
Rom 13:2 Whosoever donc resisteth le pouvoir, resisteth l'ordonnance de Dieu: et ils qui résistent recevront à se la damnation.
Rom 13:3 Pour les règles n'est pas une terreur aux bons travaux, mais au diabolique. Tu flanche n'a pas peur alors du pouvoir? fait que qui est bon, et tu aurez la louange de pareil:
Rom 13:4 Pour il est le ministre de Dieu à te pour de bon. Mais si tu faites que qui est diabolique, a peur; pour il beareth pas l'épée dans vain: pour il est le ministre de Dieu, un revenger pour exécuter le courroux sur lui ce doeth diabolique.
Rom 13:5 Pourquoi vous devez des besoins sont des sujets, non seulement pour le courroux, mais aussi pour le bien de conscience.
Rom 13:6 Pour pour cette cause vous paie le tribut aussi: pour ils sont les ministres de Dieux, assister continuellement sur ceci très la chose.
Rom 13:7 Rend donc à tous leurs dûs: le tribut à que le tribut est dû; la coutume à que la coutume; la crainte à que craint; l'honneur à qu'honore.
Rom 13:8 ne Doit pas d'homme n'importe quelle chose, mais aimer l'un l'autre: pour il ce loveth qu'un autre hath a rempli la loi.
Rom 13:9 Pour ceci, Tu ne commettrez pas l'adultère, Tu ne tuerez pas, Tu ne volerez pas, Tu ne porterez pas le témoin faux, ne Tu ferez pas covet; et s'il y a l'autre commandement, il brièvement est compris dans ce dire, à savoir, Tu ton aimerez le voisin comme thyself.
Rom 13:10 worketh d'Amour non malade à son voisin: donc l'amour est le remplir de la loi.
Rom 13:11 Et cela, savoir le temps, cela maintenant c'est l'haut temps à éveillé de sommeil: est pour le moment notre salut plus proche que quand nous avons cru.
Rom 13:12 La nuit est loin dépensée, le jour est sous la main: laisser nous a lancés donc des travaux d'obscurité, et mettons sur l'armure de lumière.
Rom 13:13 marchons honnêtement, comme dans le jour; pas dans faire du tapage et l'ivresse, pas dans chambering et l'impudeur, pas dans le conflit et envier.
Rom 13:14 Mais vous a mis sur le Seigneur Jésus Christ, et la marque pas provision pour la chair, accomplir les convoitises de cela.
Rom 14:1 Lui qui est faible dans la foi vous reçoit, mais pas à disputations douteux.
Rom 14:2 Pour un believeth qu'il peut manger toutes choses: un autre, qui est faible, les herbes de eateth.
Rom 14:3 n'A pas Laissé lui ce eateth le méprise ce eateth pas; et ne laisser pas lui quel eateth ne le juge pas ce eateth: pour Dieu hath l'a reçu.
Rom 14:4 Qui art tu ce judgest un autre serviteur de l'homme? à son propre maître il standeth ou falleth. Yea, il sera tenu en haut: pour Dieu peut le faire se tient.
Rom 14:5 Un esteemeth d'homme un jour au-dessus d'un autre: un autre esteemeth tous les jours de même. Laisser chaque homme est entièrement persuadé dans son propre esprit.
Rom 14:6 Il ce regardeth le jour, regardeth il au Seigneur; et il ce regardeth pas le jour, au Seigneur il doth ne le considère pas. Il ce eateth, eateth au Seigneur, pour il giveth Dieu remercie; et il ce eateth pas, au Seigneur il eateth pas, et giveth Dieu remercie.
Rom 14:7 Pour aucun de nous liveth à se, et aucun dieth d'homme à se.
Rom 14:8 Pour si nous habitons, nous habitons au Seigneur; et si nous mourons, nous mourons au Seigneur: si nous habitons donc, ou mourir, nous sommes le Seigneur.
Rom 14:9 Pour à ce Christ de fin les deux morte, rose, et a ranimé, qu'il pourrait être le Seigneur du mort et habiter.
Rom 14:10 Mais pourquoi dost tu ton jugez le frère? ou pourquoi dost tu réglez à nought ton le frère? pour nous ferons toute position avant le siège de jugement de Christ.
Rom 14:11 Pour il est écrit, Comme j'habite, saith le Seigneur, chaque genou m'inclinera, et chaque langue avouera à Dieu.
Rom 14:12 Si alors chaque celui de nous donnera le compte de s'à Dieu.
Rom 14:13 nous A Laissés ne juge pas donc l'un l'autre n'importe quel plus: mais le juge ceci plutôt, qu'aucun homme a mis un stumblingblock ou une occasion pour tomber dans la façon de son frère.
Rom 14:14 je sais, et suis persuadé par le Jésus de Seigneur, cela il n'y a rien malpropre de lui-même: mais à lui ce esteemeth n'importe quelle chose à être malpropre, à ce lui est malpropre.
Rom 14:15 Mais si ton frère est eu de la peine avec ton la viande, maintenant walkest tu pas charitablement. Ne détruire pas lui avec ton la viande, pour que Christ est mort.
Rom 14:16 n'A pas Laissé alors votre bon est diabolique parlé de:
Rom 14:17 Pour le royaume de Dieu n'est pas la viande et la boisson; mais le vertueusement, et la paix, et la joie dans le Fantôme Saint.
Rom 14:18 Pour il qui dans ces choses serveth Christ est acceptable à Dieu, et a approuvé des hommes.
Rom 14:19 A Laissé nous suit donc après les choses qui fait pour la paix, et wherewith de choses celui peut édifier un autre.
Rom 14:20 Pour la viande ne détruit pas le travail de Dieu. Toutes choses sont en effet pures; mais c'est diabolique pour cet homme qui eateth avec l'offense.
Rom 14:21 c'est bon ni manger la chair, ni boire le vin, ni n'importe quelle chose qui prévoit que ton stumbleth de frère, ou est offensé, ou est fait faible.
Rom 14:22 Hast tu la foi? l'a à thyself avant Dieu. Heureux l'est ce condemneth pas se dans cette chose qui il alloweth.
Rom 14:23 Et il ce doubteth est condamné s'il mange, parce qu'il eateth pas de foi: pour que ce soit n'est pas de foi est le péché.
Rom 15:1 Nous que sont robuste devrait porter alors les infirmités du faible, et ne pas nous plaire.
Rom 15:2 A Laissé chaque celui de nous s'il vous plaît son voisin pour son bon à l'édification.
Rom 15:3 Pour même Christ n'a pas plu se; mais, comme il est écrit, Les reproches d'eux qui t'a reproché sont tombées sur moi.
Rom 15:4 Pour les choses quees ce soit a été écrit à aforetime ont été écrit pour notre apprentissage, qui nous par la patience et le confort des écritures pourrait avoir l'espoir.
Rom 15:5 Maintenant le Dieu de patience et la consolation accorde vous celui être likeminded vers un autre selon Christ Jésus:
Rom 15:6 Que vous pouvez avec un esprit et une bouche glorifie Dieu, même le Père de notre Seigneur Jésus Christ.
Rom 15:7 vous reçoit Pourquoi l'un l'autre, comme Christ nous a reçus aussi à la gloire de Dieu.
Rom 15:8 Maintenant je dis que ce Jésus Christ était un ministre de la circoncision pour la vérité de Dieu, confirmer les promesses faites aux pères:
Rom 15:9 Et que les Gentils pourraient glorifier Dieu pour sa pitié; comme il est écrit, Pour cette cause que j'avouerai à t'entre les Gentils, et chanter à ton nomme.
Rom 15:10 Et encore il saith, Réjouir, vous les Gentils, avec ses gens.
Rom 15:11 Et encore, Louer le Seigneur, tout vous Gentils; et laud lui, tout vous gens.
Rom 15:12 Et encore, Esaias saith, il y aura une racine de Jesse, et il qui s'élèvera régner par-dessus les Gentils; dans lui fera la confiance de Gentils.
Rom 15:13 Maintenant le Dieu d'espoir vous remplit avec toute joie et toute paix dans croire, que vous pouvez abonder dans l'espoir, par le pouvoir du Fantôme Saint.
Rom 15:14 Et je m'est aussi persuadé de vous, mes frères, que vous êtes aussi plein de bonté, remplie avec toute connaissance, capable aussi de mettre en garde l'un l'autre.
Rom 15:15 Néanmoins, les frères, j'ai écrit le plus hardiment à vous dans quelque genre, comme mettre vous à l'esprit, à cause de la grâce qui est donné me de Dieu,
Rom 15:16 Que je dois être le ministre de Jésus Christ aux Gentils, ministering l'évangile de Dieu, qui l'offrande en haut des Gentils pourrait être acceptable, étant sanctifié par le Fantôme Saint.
Rom 15:17 j'ai donc que je peux la gloire par Jésus Christ dans ces choses qui se rapportent à Dieu.
Rom 15:18 Pour moi n'osera pas parler de n'importe quel de ces choses qui Christ hath pas travaillé par moi, faire les Gentils obéissants, par le mot et l'action,
Rom 15:19 Par les signes et les prodiges puissants, par le pouvoir de l'Esprit de Dieu; pour que de Jérusalem, et le rond d'à Illyricum, j'ai prêché entièrement l'évangile de Christ.
Rom 15:20 Yea, donc avoir je suis efforcé me prêcher l'évangile, pas où Christ a été nommé, de peur que je dois construire sur une autre fondation de l'homme:
Rom 15:21 Mais comme il est écrit, A qu'il n'a pas été parlé de, ils verront: et ils qui n'ont pas entendu comprendront.
Rom 15:22 pour lequel cause aussi j'ai été beaucoup de de venir à vous.
Rom 15:23 Mais maintenant avoir aucun plus d'endroit dans ces parties, et avoir un grand désir ces beaucoup d'années pour venir à vous;
Rom 15:24 Whensoever je prends mon voyage dans l'Espagne, je viendrai à vous: pour je me fie vous voir dans mon voyage, et être provoqué mon thitherward de façon par vous, si premièrement je suis rempli un peu avec votre société.
Rom 15:25 Mais maintenant je vais à Jérusalem au ministre aux saints.
Rom 15:26 Pour il hath les a plu de Macédoine et de Achaia pour faire une certaine contribution pour les saints pauvres qui sont à Jérusalem.
Rom 15:27 Il hath les a plu trèsment; et leurs débiteurs qu'ils sont. Pour si les Gentils ont été faits partakers de leurs choses spirituelles, leur devoir est aussi au ministre à eux dans les choses charnelles.
Rom 15:28 Quand donc j'ai exécuté ceci, et a scellé à les ce fruit, je viendrai par vous dans l'Espagne.
Rom 15:29 Et je suis sûr cela, quand je viens à vous, j'entrerai le fulness de la bénédiction de l'évangile de Christ.
Rom 15:30 Maintenant je vous supplie, les frères, pour le bien de Christ de Jésus de Seigneur, et pour l'amour de l'Esprit, que vous vous efforcez ensemble avec moi dans vos prières à Dieu pour moi;
Rom 15:31 Que je peux être livré d'eux qui ne croit pas en Judaea; et que mon service que j'ai pour Jérusalem peut être accepté des saints;
Rom 15:32 Que je peux venir à vous avec la joie par le fera de Dieu, et mai avec vous êtes rafraîchi.
Rom 15:33 Maintenant le Dieu de paix est avec vous tout. Amen.
Rom 16:1 je recommande à vous Phebe notre soeur, qui est un serviteur de l'église qui est à Cenchrea:
Rom 16:2 Que vous la recevez dans le Seigneur, comme les saints de becometh, et que vous l'aidez dans les affaires quees ce soit elle besoin de hath de vous: pour elle hath a été un succourer de beaucoup, et de m'aussi.
Rom 16:3 Salue Priscilla et Aquila mes aides dans Christ Jésus:
Rom 16:4 Qui a pour ma vie a déposé leurs propres cous: à que non seulement je donne remercie, mais aussi toutes les églises des Gentils.
Rom 16:5 salue de la même manière l'église qui est dans leur maison. Saluer mon wellbeloved Epaenetus, qui est le firstfruits de Achaia à Christ.
Rom 16:6 Salue Marie, qui a accordé la beaucoup de main-d'oeuvre sur nous.
Rom 16:7 Andronicus de Salut et Junia, mon kinsmen, et mon fellowprisoners, qui sont de note entre les apôtres, qui étaient aussi dans Christ avant moi.
Rom 16:8 Salue Amplias mon bien-aimé dans le Seigneur.
Rom 16:9 Urbane de Salut, notre aide dans Christ, et Stachys mon bien-aimé.
Rom 16:10 Apelles de Salut a approuvé dans Christ. Les saluer qui sont de Aristobulus' le ménage.
Rom 16:11 Herodion de Salut mon kinsman. Saluer les qui est du ménage de Narcissus, qui sont dans le Seigneur.
Rom 16:12 Tryphena de Salut et Tryphosa, qui peine dans le Seigneur. Saluer le Persis bien-aimé, qui a peiné beaucoup dans le Seigneur.
Rom 16:13 Rufus de Salut choisi dans le Seigneur, et sa mère et le mien.
Rom 16:14 Asyncritus de Salut, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, et les frères qui sont avec eux.
Rom 16:15 Philologus de Salut, et Julia, Nereus, et sa soeur, et Olympas, et tous les saints qui sont avec eux.
Rom 16:16 Salut l'un l'autre avec un baiser saint. Les églises de salut de Christ vous.
Rom 16:17 Maintenant je vous, les frères, supplie marquez les qui cause des divisions et des offenses contraires à la doctrine que vous avez appris; et les éviter.
Rom 16:18 Pour eux qui sont tel ne sert pas notre Seigneur Jésus Christ, mais leur propre ventre; et par le bon mots et les discours justes trompe les coeurs du simple.
Rom 16:19 Pour votre obéissance est venu à l'étranger à tous hommes. Je suis content donc sur votre part: mais pourtant je vous aurais sage à que qui est bon, et simple à propos de diabolique.
Rom 16:20 Et le Dieu de paix contusionneront Satan sous vos pieds bientôt. La grâce de notre Seigneur Jésus Christ est avec vous. Amen.
Rom 16:21 Timotheus mon workfellow, et Lucius, et Jason, et Sosipater, mon kinsmen, vous saluer.
Rom 16:22 je Tertius, qui a écrit ce epistle, vous saluer dans le Seigneur.
L'hôte rom de mine de Gaius de 16:23, et de l'église entière, saluteth vous. Erastus le chamberlain du saluteth de ville vous, et Quartus un frère.
Rom 16:24 La grâce de notre Seigneur Jésus Christ est avec vous tout. Amen.
Rom 16:25 Maintenant à lui qui est de pouvoir à stablish vous selon mon évangile, et le prêcher de Jésus Christ, selon la révélation du mystère, qui a été gardé secret puisque le monde a commencé,
Rom 16:26 Mais est maintenant fait le manifeste, et par les écritures des prophètes, selon le commandement du Dieu éternel, fait su à toutes nations pour l'obéissance de foi:
Rom 16:27 A Dieu seulement sage, être la gloire par Jésus Christ pour jamais. Amen.
[Le Dos à La Page de Maison de Bible]