Proverbes

Prov 1:1 Les proverbes de Solomon le fils de David, le roi d'Israël;

Prov 1:2 pour savoir la sagesse et l'instruction; percevoir le mots de compréhension;

Prov 1:3 pour recevoir l'instruction de sagesse, la justice, et le jugement, et l'équité;

Prov 1:4 pour donner la subtilité au simple, à la jeunes connaissance d'homme et la discrétion.

Prov 1:5 UN homme sage entendra, et augmentera l'apprentissage; et un homme de compréhension atteindra aux conseils sages:

Prov 1:6 pour comprendre un proverbe, et l'interprétation; le mots du sage, et leur sombre dit.

Prov 1:7 La crainte du SEIGNEUR est le commencement de connaissance: mais les idiots méprisent la sagesse et l'instruction.

Prov 1:8 Mon fils, entendre l'instruction de ton père, et n'abandonner pas la loi de ton mère:

Prov 1:9 Pour ils seront un ornement de grâce à ton dirige, et enchaîne de ton le cou.

Prov 1:10 Mon fils, si les pécheurs t'attirent, ne tu consentez pas.

Prov 1:11 S'ils disent, nous Est fourni avec, plaçons attend le sang, se tapissons privément pour l'innocent sans la cause:

Prov 1:12 les avalons en haut vivant comme le grave; et l'ensemble, comme ces que descend dans la fosse:

Prov 1:13 Nous trouverons toute substance précieuse, nous remplirons nos maisons avec gâte:

Prov 1:14 Moule dans ton le lotissement entre nous; nous laisser tout a une bourse:

Prov 1:15 Mon fils, ne marcher pas tu dans la façon avec eux; le refrain que ton payez de leur sentier:

Prov 1:16 Pour leurs pieds a couru à diabolique, et l'hâte de marque pour perdre le sang.

Prov 1:17 Sûrement dans vain le filet est étalé dans la vue de n'importe quel oiseau.

Prov 1:18 Et ils placent attendent leur propre sang; ils se tapissent privément pour leurs propres vies.

Prov 1:19 est Si les façons de chaque un qu'est avide d'augmentation; quel taketh loin la vie des propriétaires de cela.

Le crieth de Sagesse de 1:20 de Prov sans; elle uttereth sa voix dans les rues:

Prov 1:21 Elle crieth dans l'endroit principal de foule, dans les ouvertures des portails: dans la ville elle uttereth son mots, dire,

Prov 1:22 Comment long, vous l'une simple, aimerez-vous la simplicité? et le plaisir de scorners dans leur dédaigner, et la connaissance d'haine d'idiots?

Prov 1:23 vous Tourne à mon reproof: contempler, je verserai hors mon esprit à vous, je ferai su mon mots à vous.

Prov 1:24 parce que j'ai appelé, et vous avez refusé; j'ai tendu hors ma main, et aucun homme considéré;

Prov 1:25 Mais vous avez réglé à nought tout mon conseil, et ferait aucun de mon reproof:

Prov 1:26 je rirai aussi à votre calamité; je me moquerai de quand votre cometh de crainte;

Prov 1:27 Quand votre cometh de crainte comme la désolation, et votre cometh de destruction comme un tourbillon; quand cometh de détresse et angoisse sur vous.

Prov 1:28 fera Alors ils me font appel à, mais je ne répondrai pas à; ils me chercheront premier, mais ils ne me trouveront pas:

Prov 1:29 Pour qu'ils ait détesté la connaissance, et n'a pas choisi la crainte du SEIGNEUR:

Prov 1:30 Ils feraient aucun de mon conseil: ils ont méprisé tout mon reproof.

Prov 1:31 fera Donc ils mangent du fruit de leur propre façon, et est rempli avec leurs propres appareils.

Prov 1:32 Pour le tourner loin du simple les tuera, et la prospérité d'idiots les détruira.

Prov 1:33 Mais whoso hearkeneth à moi demeurera sans accident, et sera calme de la crainte de diabolique.

Prov 2:1 Mon fils, si tu flanchez recevez mon mots, et cacher mes commandements avec te;

Prov 2:2 pour que tu inclinez l'oreille de thine à la sagesse, et appliquer le coeur de thine à la compréhension;

Prov 2:3 Yea, si tu criest après la connaissance, et liftest en haut ton la voix pour comprendre;

Prov 2:4 Si tu seekest elle comme l'argent, et searchest pour elle a caché quant à des trésors;

Prov 2:5 tu fera Alors comprend la crainte du SEIGNEUR, et trouver la connaissance de Dieu.

Prov 2:6 Pour la sagesse de giveth de SEIGNEUR: de sa connaissance de cometh de bouche et de compréhension.

Prov 2:7 Il layeth la sagesse en haut solide pour le vertueux: il est un buckler à les qui marche deboutment.

Prov 2:8 Il keepeth les sentiers de jugement, et preserveth la façon de ses saints.

Prov 2:9 tu fera Alors comprend le vertueusement, et le jugement, et l'équité; yea, chaque bon sentier.

Prov 2:10 Quand entereth de sagesse dans le coeur de thine, et la connaissance est agréable à ton l'âme;

Prov 2:11 Discrétion te conservera, la compréhension te gardera:

Prov 2:12 pour te livrer de la façon de l'homme diabolique, de l'homme ces choses de froward de speaketh;

Prov 2:13 Qui part les sentiers de uprightness, marcher dans les façons d'obscurité;

Prov 2:14 Qui réjouit faire diabolique, et le plaisir dans le frowardness du méchant;

Prov 2:15 dont les façons sont tordues, et ils froward dans leurs sentiers:

Prov 2:16 pour te livrer de la femme étrange, même de l'étranger qui flattereth avec son mots;

Prov 2:17 Qui forsaketh le guide de sa jeunesse, et forgetteth l'alliance de son Dieu.

Prov 2:18 Pour son inclineth de maison à la mort, et ses sentiers au mort.

Prov 2:19 Aucun qui aucun ne va à son retour encore, ni ils prendre la prise des sentiers de vie.

Prov 2:20 Que tu promenade de mayest dans la façon de bons hommes, et garder les sentiers du vertueux.

Prov 2:21 Pour le debout demeurera dans la terre, et le parfait restera dans il.

Prov 2:22 Mais le méchant sera coupé de la terre, et le transgressors sera rooted d'il.

Prov 3:1 Mon fils, n'oublier pas ma loi; mais laisser le coeur de thine garde mes commandements:

Prov 3:2 Pour la longueur de jours, et la vie longue, et la paix, fera ils ajoutent à te.

Prov 3:3 n'A pas Laissé la pitié et la vérité t'abandonnent: les lier de ton le cou; les écrire sur la table de coeur de thine:

Prov 3:4 tu fera Si trouve la faveur et la bonne compréhension dans la vue de Dieu et l'homme.

Prov 3:5 A confiance en le SEIGNEUR avec tout coeur de thine; et ne se pencher pas à thine possède la compréhension.

Prov 3:6 Dans tout ton façons le reconnaissent, et il ton dirigera les sentiers.

Prov 3:7 n'Est pas sage dans thine possède des yeux: craindre le SEIGNEUR, et partir de diabolique.

Prov 3:8 ce sera la santé à ton navel, et à la moelle à ton enlevez les arêtes de.

Prov 3:9 Honore le SEIGNEUR avec ton la substance, et avec le firstfruits de toute augmentation de thine:

Prov 3:10 ton fera Si les étables sont remplies avec l'abondance, et ton les presses éclateront hors avec le nouveau vin.

Prov 3:11 Mon fils, ne mépriser pas le réprimander du SEIGNEUR; ni être fatigué de sa correction:

Prov 3:12 Pour que le loveth de SEIGNEUR il correcteth; même comme un père le fils dans qu'il delighteth.

Prov 3:13 Heureux est l'homme cette sagesse de findeth, et l'homme cette compréhension de getteth.

Prov 3:14 Pour la marchandise de c'est mieux que la marchandise d'argent, et l'augmentation de cela que bien or.

Prov 3:15 Elle est plus des précieuse que rubis: et toutes les choses tu désir de canst ne va pas être comparé à elle.

Prov 3:16 Longueur de jours est dans son droite; et dans ses richesses et son honneur gauches.

Prov 3:17 Ses façons sont des façons de pleasantness, et tous ses sentiers sont des paix.

Prov 3:18 Elle est un arbre de vie à les qui place la prise sur elle: et heureux est chaque un ce retaineth elle.

Prov 3:19 Le SEIGNEUR par hath de sagesse fondé la terre; en comprenant hath il a établi les cieux.

Prov 3:20 Par sa connaissance que les profondeurs sont brisé, et les nuages tombent en bas la rosée.

Prov 3:21 Mon fils, laisser ne les partent pas des yeux de thine: garder la sagesse et la discrétion solides:

Prov 3:22 fera S'ils sont des vies à ton l'âme, et la grâce à ton le cou.

Prov 3:23 tu fera Alors marche dans ton la façon sans accident, et ton payez ne trébuchera pas.

Prov 3:24 Quand tu liest en bas, tu n'aurez pas peur: yea, tu vous coucherez, et ton dormez serez doux.

Prov 3:25 n'Est pas craintif de crainte soudaine, ni de la désolation du méchant, quand il cometh.

Prov 3:26 Pour le SEIGNEUR ton sera la confiance, et gardera ton paye d'étant pris.

Prov 3:27 ne Retient pas bon d'eux à que c'est dû, quand c'est dans le pouvoir de main de thine pour le faire.

Prov 3:28 ne Dit pas à ton le voisin, Allez, et venir encore, et au lendemain que je donnerai; quand tu hast il par te.

Prov 3:29 ne Conçoit pas diabolique contre ton le voisin, voir il dwelleth assurément par te.

Prov 3:30 ne s'Efforce pas avec un homme sans la cause, s'il te n'a pas fait le mal.

Prov 3:31 ne tu Envie pas le oppressor, et choisir aucun de ses façons.

Prov 3:32 Pour le froward est l'abomination au SEIGNEUR: mais son secret est avec le vertueux.

Prov 3:33 La malédiction du SEIGNEUR est dans la maison du méchant: mais il blesseth l'habitation du juste.

Prov 3:34 Sûrement il scorneth le scorners: mais il la grâce de giveth au bassement.

Prov 3:35 Le sage héritera la gloire: mais l'honte sera la promotion d'idiots.

Prov 4:1 Entend, vous les enfants, l'instruction d'un père, et assister pour savoir la compréhension.

Prov 4:2 Pour je vous donne la bonne doctrine, ne vous abandonnez pas ma loi.

Prov 4:3 Pour j'étais le fils de mon père, tendre et seulement bien-aimé dans la vue de ma mère.

Prov 4:4 Il m'a enseigné aussi, et dit à moi, Laisser le coeur de thine retient mon mots: garder mes commandements, et ma vie.

Prov 4:5 Reçoit la sagesse, recevoir la compréhension: ne l'oublier pas; ni le déclin du mots de ma bouche.

Prov 4:6 ne l'Abandonne pas, et elle te conservera: l'aimer, et elle te gardera.

Prov 4:7 Sagesse est la chose principale; donc recevoir la sagesse: et avec tout ton recevoir reçoit la compréhension.

Prov 4:8 l'Elève, et elle te promouvra: elle t'apportera pour honorer, quand tu dost l'embrasse.

Prov 4:9 Elle donnera à la tête de thine un ornement de grâce: une couronne de gloire fera elle livre à te.

Prov 4:10 Entend, O mon fils, et recevoir mon dit; et les années de ton vie sera beaucoup.

Prov 4:11 je t'ai enseigné dans la façon de sagesse; je t'ai mené dans les bons sentiers.

Prov 4:12 Quand tu goest, ton marchez ne sera pas straitened; et quand tu runnest, tu ne trébucherez pas.

Prov 4:13 Prend la prise rapide d'instruction; la laisser ne va pas: la garder; pour elle ton est la vie.

Prov 4:14 n'Entre pas dans le sentier du méchant, et n'aller pas dans la façon d'hommes diaboliques.

Prov 4:15 l'Evite, la passe pas par il, le virage d'il, et la passe loin.

Prov 4:16 Pour ils ne dorment pas, sauf ils ont fait la malice; et leur sommeil est enlevé, à moins qu'ils causent quelques-uns de tomber.

Prov 4:17 Pour ils mangent le pain de wickedness, et boire le vin de violence.

Prov 4:18 Mais le sentier du juste est comme le brillant allume, ce shineth de plus en plus au jour parfait.

Prov 4:19 La façon du méchant est comme l'obscurité: ils ne savent pas à ce qu'ils trébuchent.

Prov 4:20 Mon fils, occuper de mon mots; incliner l'oreille de thine à mon dit.

Prov 4:21 les A Laissés ne part pas des yeux de thine; les garder au milieu du coeur de thine.

Prov 4:22 Pour ils sont des vies à ces que les trouve, et la santé à toute leur chair.

Prov 4:23 ton Garde le coeur avec toute assiduité; pour de ce sont les questions de vie.

Prov 4:24 A Mis éloigné de t'une bouche de froward, et les lèvres perverses mettent loin de te.

Prov 4:25 A Laissé la droite de regard de yeux de thine sur, et laisser le regard de paupières de thine directement avant te.

Prov 4:26 Médite le sentier de ton pieds, et laisser tout ton façons sont établies.

Prov 4:27 Virage pas au droite ni au gauche: enlever ton paye de diabolique.

Prov 5:1 Mon fils, assister à ma sagesse, et mon oreille de thine d'arc à ma compréhension:

Prov 5:2 Que tu discrétion d'égard de mayest, et que ton les lèvres peuvent garder la connaissance.

Prov 5:3 Pour les lèvres d'un dépot de femme étrange comme un rayon de miel, et sa bouche est plus lisse que le pétrole:

Prov 5:4 Mais sa fin est amère comme wormwood, aigu comme une épée de twoedged.

Prov 5:5 Ses pieds descendent à la mort; elle marche prend la prise sur l'enfer.

Prov 5:6 de peur Que tu shouldest médite le sentier de vie, ses façons sont mobiles, qui tu canst ne les sait pas.

Prov 5:7 m'Entend maintenant donc, O vous les enfants, et ne partir pas du mots de ma bouche.

Prov 5:8 ton Enlève la façon loin d'elle, et ne venir pas nigh la porte de sa maison:

Prov 5:9 de peur Que tu donnez l'honneur à thine aux autres, et ton les années au cruel:

Prov 5:10 de peur Que les étranger sont remplis avec ton la richesse; et ton peinez êtes dans la maison d'un étranger;

Prov 5:11 Et tu portez le deuil au dernier, quand ton chair et ton le corps est consommé,

Prov 5:12 Et dit, Comment avoir j'ai détesté l'instruction, et mon coeur reproof méprisé;

Prov 5:13 Et n'a pas obéi la voix de mes enseignants, ni mon oreille de mine inclinée à les qui a instruit me!

Prov 5:14 j'étais presque dans tout diabolique au milieu de la congrégation et au milieu de l'assemblée.

Les eaux de Boisson de 5:15 de Prov de thine possèdent cistern, et les eaux qui courent de thine possèdent bien.

Prov 5:16 ton A Laissé les fontaines sont dispersées à l'étranger du, et les rivières d'eaux dans les rues.

Prov 5:17 les permettent d'est seulement thine possède, et pas étranger avec te.

Prov 5:18 ton A Laissé la fontaine est bénie: et réjouir avec la femme de ton jeunesse.

Prov 5:19 elle permet d'est comme l'aimer roe postérieur et agréable; laisser ses seins te satisfont à tout instant; et tu être ravished toujours avec son amour.

Prov 5:20 Et tu, mon fils, flanche pourquoi êtes ravished avec une femme étrange, et embrasser le sein d'un étranger?

Prov 5:21 Pour les façons d'homme est avant des yeux du SEIGNEUR, et il pondereth tout le sien va.

Prov 5:22 Ses propres iniquité prendront le méchant se, et il sera tenu avec les cordes du sien péche.

Prov 5:23 Il mourra sans l'instruction; et dans la grandeur de sa sottise qu'il s'égarera.

Prov 6:1 Mon fils, si tu êtes le garant pour ton l'ami, si tu hast frappé ton transmettez avec un étranger,

Prov 6:2 Tu snared d'art avec le mots de ton bouche, tu l'art pris avec le mots de ton bouche.

Prov 6:3 Fait ceci maintenant, mon fils, et livrer thyself, quand tu l'art est venu dans la main de ton ami; aller, humiliez thyself, et ton assure l'ami.

Prov 6:4 ne Donne pas le sommeil aux yeux de thine, ni slumber aux paupières de thine.

Prov 6:5 Livre thyself comme un roe de la main du chasseur, et comme un oiseau de la main du fowler.

Prov 6:6 Va à la fourmi, tu sluggard; considérer ses façons, et être sage:

Prov 6:7 Qui avoir aucun guide, overseer, ou la règle,

Prov 6:8 Provideth sa viande dans l'été, et gathereth sa nourriture dans la moisson.

Prov 6:9 Comment long flanche tu dort, O sluggard? quand tu flanche vous lève de ton dort?

Prov 6:10 Pourtant un petit sommeil, un petit slumber, un petit plier des mains pour dormir:

Prov 6:11 ton fera Si la pauvreté est venue comme un ce travelleth, et ton voulez comme un homme armé.

Prov 6:12 UNE personne de naughty, un homme méchant, walketh avec une bouche de froward.

Prov 6:13 Il winketh avec ses yeux, il speaketh avec ses pieds, il teacheth avec ses doigts;

Prov 6:14 Frowardness est dans son coeur, il la malice de deviseth continuellement; il la discorde de soweth.

Prov 6:15 fera Donc sa calamité est venue soudain; soudain fera il est cassé sans le remède.

Prov 6:16 Ces six doth de choses l'haine de SEIGNEUR: yea, sept sont une abomination à lui:

Prov 6:17 UN regard fier, une langue qui couche, et les mains qui perdent le sang innocent,

Prov 6:18 Un coeur ce deviseth les imaginations méchantes, les pieds qui sont rapides dans courir à la malice,

Prov 6:19 UN témoin faux que ce speaketh couche, et il cette discorde de soweth entre les frères.

Prov 6:20 Mon fils, ton garder le commandement du père, et n'abandonner pas la loi de ton mère:

Prov 6:21 les Lie continuellement sur le coeur de thine, et les lier de ton le cou.

Prov 6:22 Quand tu goest, il te mènera; quand tu sleepest, il te gardera; et quand tu le plus éveillé, il parlera avec te.

Prov 6:23 Pour le commandement est une lampe; et la loi est légère; et reproofs d'instruction est la façon de vie:

Prov 6:24 pour te garder de la femme diabolique, de la flatterie de la langue d'une femme étrange.

Prov 6:25 Convoitise pas après sa beauté dans le coeur de thine; ni t'elle permettre de prend avec ses paupières.

Prov 6:26 Pour au moyen d'une femme de whorish un homme est apporté à un morceau de pain: et l'adultère chassera pour la vie précieuse.

Prov 6:27 un homme peut prendre le feu dans son sein, et ses vêtements ne sont pas brûlés?

Prov 6:28 celui peut aller sur les charbons chauds, et ses pieds ne sont pas brûlés?

Prov 6:29 S'il ce goeth dans à la femme de SA neighbour; whosoever toucheth elle ne sera pas innocente.

Prov 6:30 Hommes ne méprisent pas un voleur, s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim;

Prov 6:31 Mais s'il est trouvé, il restaurera sevenfold; il donnera toute la substance de sa maison.

Prov 6:32 Mais adultère de committeth de whoso avec une compréhension de lacketh de femme: il ce doeth il destroyeth sa propre âme.

Prov 6:33 UNE blessure et déshonore fera il reçoit; et sa reproche ne sera pas loin essuyée.

Prov 6:34 Pour la jalousie est la rage d'un homme: donc il n'épargnera pas dans le jour de vengeance.

Prov 6:35 Il ne considérera pas de rançon; ni fera il repose le contenu, bien que tu givest beaucoup de dons.

Prov 7:1 Mon fils, garder mon mots, et ma pose en haut mes commandements avec te.

Prov 7:2 Garde mes commandements, et ma vie; et ma loi comme la pomme d'oeil de thine.

Prov 7:3 les Lie sur ton les doigts, les écrivez sur la table de coeur de thine.

Prov 7:4 Dit à la sagesse, Tu l'art ma soeur; et l'appel pour ton comprendre kinswoman:

Prov 7:5 Qu'ils peuvent te garder de la femme étrange, de l'étranger qui flattereth avec son mots.

Prov 7:6 Pour à la fenêtre de ma maison j'ai parcouru ma croisée,

Prov 7:7 Et contemplé entre l'une simple, j'ai discerné entre les jeunesses, un jeune homme vide de compréhension,

Prov 7:8 Passer par la rue près de son coin; et il est allé la façon à sa maison,

Prov 7:9 Dans le crépuscule, dans le soir, dans la nuit noire et sombre:

Prov 7:10 Et, contempler, l'a rencontré là-bas une femme avec l'habit d'un harlot, et subtil de coeur.

Prov 7:11 (Elle est bruyante et têtue; ses pieds ne demeurent pas dans sa maison:

Prov 7:12 l'est Maintenant sans, maintenant dans les rues, et lieth dans l'attente à chaque coin.)

Prov 7:13 Si elle l'a attrapé, et l'a embrassé, et avec une face de impudent dite à lui,

Prov 7:14 j'ai les offrandes de paix avec moi; ce jour a j'ai payé mes voeux.

Prov 7:15 j'est venu Donc en avant te rencontrer, diligemment chercher ton fait face à, et je t'ai trouvé.

Prov 7:16 j'ai decked mon lit avec les couvertures de tapisserie, avec les travaux taillés, avec met à l'amende le linge d'Egypte.

Prov 7:17 j'ai perfumed mon lit avec myrrh, les aloès, et la cannelle.

Prov 7:18 Est Venu, prenons notre remplir d'amour jusqu'à ce que le matin: nous consolons avec les amours.

Prov 7:19 Pour le goodman n'est pas à l'aise, il est allé un voyage long:

Prov 7:20 Il hath pris un sac d'argent avec lui, et viendra la maison au jour nommé.

Prov 7:21 Avec elle beaucoup du discours juste elle l'a causé de produire, avec le flatter de ses lèvres elle l'a forcé.

Prov 7:22 Il goeth après son straightway, comme un goeth de boeuf à l'abat, ou comme un idiot à la correction des stocks;

Prov 7:23 jusqu'à ce qu'une grève de fléchette par son foie; comme un hasteth d'oiseau au piège, et knoweth pas que c'est pour sa vie.

Prov 7:24 Hearken à moi maintenant donc, O vous les enfants, et occuper du mots de ma bouche.

Prov 7:25 n'A pas Laissé le déclin de coeur de thine à ses façons, n'aller pas égarer dans ses sentiers.

Prov 7:26 Pour elle hath a lancé en bas beaucoup blessé: yea, beaucoup d'hommes forts ont été tués par elle.

Prov 7:27 Sa maison est la façon à l'enfer, descendre aux chambres de mort.

Prov 8:1 Doth le cri pas de sagesse? et la compréhension a mis en avant sa voix?

Prov 8:2 Elle standeth dans le sommet d'hauts endroits, à propos dans les endroits des sentiers.

Prov 8:3 Elle crieth aux portails, à l'entrée de la ville, à l'entrer aux portes.

Prov 8:4 A vous, les hommes de O, j'appelle; et ma voix est aux fils d'homme.

Prov 8:5 O vous simple, comprenez la sagesse: et, vous trompez, vous êtes d'un coeur qui comprend.

Prov 8:6 Entend; pour je parlerai de choses excellentes; et l'ouverture de mes lèvres aura raison des choses.

Prov 8:7 Pour ma bouche parlera la vérité; et wickedness est une abomination à mes lèvres.

Prov 8:8 Tout le mots de ma bouche est dans le vertueusement; il n'y a rien froward ou pervers dans eux.

Prov 8:9 Ils sont toute plaine à lui ce understandeth, et à la droite à les qui trouve la connaissance.

Prov 8:10 Reçoit mon instruction, et pas argent; et la connaissance plutôt qu'or de choix.

Prov 8:11 Pour la sagesse est mieux que rubis; et toutes les choses qui ne peuvent pas être désirées en comparaison d'il.

Prov 8:12 je sagesse demeure avec la prudence, et découvre la connaissance d'inventions spirituelles.

Prov 8:13 La crainte du SEIGNEUR sera obligé à détester diabolique: la fierté, et arrogancy, et la façon diabolique, et la bouche de froward, faire je déteste.

Prov 8:14 Conseil est le mien, et la sagesse solide: je comprends; j'ai la force.

Prov 8:15 Par moi les rois règnent, et la justice d'édit de princes.

Prov 8:16 Par moi les princes gouvernent, et nobles, même tous les juges de la terre.

Prov 8:17 j'aime les qui aime me; et ces que me chercher me trouvera tôt.

Prov 8:18 Richesses et l'honneur sont avec moi; yea, les richesses et le vertueusement durables.

Prov 8:19 Mon fruit est mieux qu'or, yea, que l'or d'amende; et mon argent de revenu que choix.

Prov 8:20 je mène dans la façon de vertueusement, au milieu des sentiers de jugement:

Prov 8:21 Que je peux causer ces qu'aime m'hériter la substance; et je remplirai leurs trésors.

Prov 8:22 Le SEIGNEUR m'a possédé dans le commencement de sa façon, avant ses travaux de vieux.

Prov 8:23 j'ai été établi d'éternel, dès le début, ou jamais la terre était.

Prov 8:24 Quand il n'y avait pas de profondeur, j'ai été apporté en avant; quand il n'y avait pas de fontaine qui abondent avec l'eau.

Prov 8:25 avant des montagnes ont été réglées, avant des collines étaient j'ai apporté en avant:

Prov 8:26 pendant que jusqu'ici il n'avait pas fait la terre, ni les champs, ni la plus haute partie de la poussière du monde.

Prov 8:27 Quand il a préparé les cieux, j'étais là-bas: quand il a réglé un compas sur la face de la profondeur:

Prov 8:28 Quand il a établi les nuages au-dessus: quand il a fortifié les fontaines du profond:

Prov 8:29 Quand il a donné à la mer son édit, que les eaux ne doivent pas passer son commandement: quand il a nommé les fondations de la terre:

Prov 8:30 Alors j'étais par lui, comme un a apporté en haut avec lui: et j'étais quotidiennement son plaisir, réjouir toujours avant lui;

Prov 8:31 Réjouir dans la partie de habitable de sa terre; et mes plaisirs étaient avec les fils d'hommes.

Prov 8:32 Maintenant donc hearken à moi, O vous les enfants: pour béni sont ils qui garde mes façons.

Prov 8:33 Entend l'instruction, et être sage, et ne le refuser pas.

Prov 8:34 A Béni est l'homme ce heareth me, regarder quotidien à mes portails, mon attente aux postes de mes portes.

Prov 8:35 Pour whoso findeth me la vie de findeth, et obtiendra la faveur du SEIGNEUR.

Prov 8:36 Mais il ce sinneth contre moi wrongeth sa propre âme: tout ils qui déteste m'aiment la mort.

Le hath de Sagesse de 9:1 de Prov a construit sa maison, elle hath taillé hors elle sept piliers:

Prov 9:2 Elle hath a tué ses bêtes; elle hath a mêlé son vin; elle hath a fourni aussi sa table.

Prov 9:3 Elle hath a envoyé en avant ses jeunes filles: elle crieth sur les plus hauts endroits de la ville,

Prov 9:4 Whoso est simple, lui permettre de tourne dans ici: quant à lui cette compréhension de wanteth, elle saith à lui,

Prov 9:5 Est Venu, mange de mon pain, et ma boisson du vin que j'ai mêlée.

Prov 9:6 Abandonne le sot, et en vie; et aller dans la façon de compréhension.

Prov 9:7 Il ce reproveth un scorner getteth à se déshonore: et il ce rebuketh un getteth d'homme méchant s'une tache.

Prov 9:8 Reprove pas un scorner, de peur qu'il te déteste: réprimander un homme sage, et il t'aimera.

Prov 9:9 Donne l'instruction à un homme sage, et il sera pourtant plus sage: enseigner un homme juste, et il augmentera dans l'apprentissage.

Prov 9:10 La crainte du SEIGNEUR est le commencement de sagesse: et la connaissance du saint comprend.

Prov 9:11 Pour par moi ton les jours seront multipliés, et les années de ton vie sera augmentée.

Prov 9:12 Si tu êtes sage, tu serez sage pour thyself: mais si tu scornest, tu le porterez seul.

Prov 9:13 UNE femme sotte est bruyante: elle est simple, et knoweth rien.

Prov 9:14 Pour elle sitteth à la porte de sa maison, sur un siège dans les hauts endroits de la ville,

Prov 9:15 pour appeler des passagers qui vont juste sur leurs façons:

Prov 9:16 Whoso est simple, lui permettre de tourne dans ici: et quant à lui cette compréhension de wanteth, elle saith à lui,

Prov 9:17 eaux Volées sont douces, et le pain mangé dans secret est agréable.

Prov 9:18 Mais il knoweth pas que le mort est là-bas; et que ses invités sont dans les profondeurs d'enfer.

Prov 10:1 Les proverbes de Solomon. Un maketh sage de fils un père content: mais un fils sot est le poids de sa mère.

Prov 10:2 Trésors de profit de wickedness rien: mais delivereth de vertueusement de la mort.

Prov 10:3 Le SEIGNEUR ne souffrira pas l'âme du vertueux à famish: mais il casteth loin la substance du méchant.

Prov 10:4 Il becometh pauvre ce dealeth avec une main molle: mais la main du diligent riche en maketh.

Prov 10:5 Il ce gathereth dans l'été est un fils sage: mais il ce sleepeth dans la moisson est un fils cette honte de causeth.

Prov 10:6 Bénédictions sont sur la tête du juste: mais covereth de violence la bouche du méchant.

Prov 10:7 La mémoire du juste est bénie: mais le nom du méchant pourrira.

Prov 10:8 Le sage dans le coeur recevra des commandements: mais un idiot de prating tombera.

Prov 10:9 Il ce walketh deboutment walketh sûrement: mais il ce perverteth que ses façons seront sues.

Prov 10:10 Il ce winketh avec le chagrin de causeth d'oeil: mais un idiot de prating tombera.

Prov 10:11 La bouche d'un homme vertueux est un puits de vie: mais covereth de violence la bouche du méchant.

Le stirreth d'Haine de 10:12 de Prov en haut les conflits: mais covereth d'amour tous péchés.

Prov 10:13 Dans les lèvres de lui cette sagesse de compréhension de hath est trouvée: mais une tringle est pour le dos de lui qui est vide de compréhension.

Prov 10:14 hommes Sages placent en haut la connaissance: mais la bouche du sot est près de la destruction.

Prov 10:15 La richesse de l'homme riche est sa ville forte: la destruction du pauvre est leur pauvreté.

Prov 10:16 La main-d'oeuvre du tendeth vertueux à la vie: le fruit du méchant pour pécher.

Prov 10:17 Il gêne le passage de vie cette instruction de keepeth: mais il ce refuseth reproof erreth.

Prov 10:18 Il cette haine de hideth avec coucher de lèvres, et il ce uttereth un slander, est idiot.

Prov 10:19 Dans la multitude de mots là-bas wanteth pas le péché: mais il ce refraineth ses lèvres sont sages.

Prov 10:20 La langue du juste est comme l'argent de choix: le coeur du méchant est la petite valeur.

Prov 10:21 Les lèvres du vertueux nourrissent beaucoup: mais les idiots meurent faute de la sagesse.

Prov 10:22 La bénédiction du SEIGNEUR, il riche en maketh, et il addeth aucun chagrin avec cela.

Prov 10:23 c'est comme le sport à un idiot pour faire la malice: mais un homme de compréhension de sagesse de hath.

Prov 10:24 La crainte du méchant, il le tombera sur: mais le désir du vertueux sera accordé.

Prov 10:25 Comme le passeth de tourbillon, donc est le méchant non plus: mais le vertueux est une fondation éternelle.

Prov 10:26 Comme vinaigre aux dents, et comme la fumée aux yeux, donc est le sluggard à les qui envoie lui.

Prov 10:27 La crainte des jours de prolongeth de SEIGNEUR: mais les années du méchant seront raccourcies.

Prov 10:28 L'espoir du vertueux sera la joie: mais l'espérance du méchant périra.

Prov 10:29 La façon du SEIGNEUR est la force au debout: mais la destruction sera aux ouvriers d'iniquité.

Prov 10:30 Le vertueux ne sera jamais enlevé: mais le méchant n'habitera pas la terre.

Prov 10:31 La bouche du bringeth juste en avant la sagesse: mais la langue de froward sera découpée.

Prov 10:32 Les lèvres du vertueux savent quel est acceptable: mais la bouche du speaketh frowardness méchant.

Prov 11:1 UN équilibre faux est l'abomination au SEIGNEUR: mais un poids juste est son plaisir.

Prov 11:2 Quand cometh de fierté, alors l'honte de cometh: mais avec l'est bassement la sagesse.

Prov 11:3 L'intégrité du debout les dirigera: mais le perverseness de transgressors les détruira.

Prov 11:4 Richesses ne profitent pas dans le jour de courroux: mais delivereth de vertueusement de la mort.

Prov 11:5 Le vertueusement du parfait dirigera sa façon: mais le méchant tombera par son propre wickedness.

Prov 11:6 Le vertueusement du debout les livrera: mais transgressors sera reçu leur propre naughtiness.

Prov 11:7 Quand un dieth d'homme méchant, son espérance périra: et l'espoir de perisheth d'hommes injuste.

Prov 11:8 Le vertueux est livré d'ennui, et le cometh méchant dans sa place.

Prov 11:9 Un hypocrite avec son destroyeth de bouche son voisin: mais par la connaissance fera le juste est livré.

Prov 11:10 Quand il goeth bien avec le vertueux, le rejoiceth de ville: et quand le méchant périr, crie là-bas.

Prov 11:11 Par la bénédiction du debout la ville est élevé: mais il est renversé par la bouche du méchant.

Prov 11:12 Il qui est vide de despiseth de sagesse son voisin: mais un homme de compréhension de holdeth sa paix.

Prov 11:13 UN talebearer revealeth secret: mais il qui est d'un concealeth d'esprit fidèle la question.

Prov 11:14 Où aucun conseil est, la chute de gens: mais dans la multitude de counsellors il y a la sûreté.

Prov 11:15 Il qui est le garant pour un étranger fera intelligent pour il: et il ce hateth suretiship est sûr.

Prov 11:16 UN honneur de retaineth de femme gracieux: et les hommes forts retiennent des richesses.

Prov 11:17 Le doeth d'homme clément bon à sa propre âme: mais il qui est troubleth cruel sa propre chair.

Prov 11:18 Le worketh méchant un travail trompeur: mais à lui ce vertueusement de soweth sera une récompense sûre.

Prov 11:19 Comme tendeth de vertueusement à la vie: s'il ce pursueth pursueth diabolique il à sa propre mort.

Prov 11:20 Ils qui sont d'un coeur de froward sont des abominations au SEIGNEUR: mais tel que sont debout dans leur façon sont son plaisir.

Prov 11:21 bien Que la main joint en main, le méchant ne sera pas impuni: mais la semence du vertueux sera livrée.

Prov 11:22 Comme un bijou d'or dans un museau des porcs, donc est une femme juste qui est sans la discrétion.

Prov 11:23 Le désir du vertueux est seulement bon: mais l'espérance du méchant est le courroux.

Prov 11:24 il y a ce scattereth, et pourtant increaseth; et il y a ce withholdeth plus qu'est rencontre, mais il tendeth à la pauvreté.

Prov 11:25 L'âme libérale sera faite gros: et il ce watereth sera aussi watered se.

Prov 11:26 Il ce maïs de withholdeth, les gens le maudiront: mais la bénédiction sera sur la tête de lui ce selleth il.

Prov 11:27 Il qui diligemment seeketh la bonne faveur de procureth: mais il cette malice de seeketh, il viendra à lui.

Prov 11:28 Il ce trusteth dans ses richesses tombera: mais le vertueux fleurira comme une branche.

Prov 11:29 Il ce troubleth que sa propre maison héritera le vent: et l'idiot sera le serviteur au sage de coeur.

Prov 11:30 Le fruit du vertueux est un arbre de vie; et il ces âmes de winneth sont sages.

Prov 11:31 Contemple, le vertueux sera récompensé dans la terre: beaucoup plus le méchant et le pécheur.

L'instruction de loveth de Whoso de 12:1 de Prov la connaissance de loveth: mais il ce hateth reproof est abruti.

Prov 12:2 UNE bonne faveur de obtaineth d'homme du SEIGNEUR: mais un homme d'appareils méchants fera il condamne.

Prov 12:3 UN homme ne sera pas établi par wickedness: mais la racine du vertueux ne sera pas déplacée.

Prov 12:4 UNE femme vertueuse est une couronne à son mari: mais elle ce maketh honteux est comme rottenness dans le sien enlève les arêtes de.

Prov 12:5 Les pensées du vertueux ont raison: mais les conseils du méchant sont des mensonges.

Prov 12:6 Le mots du méchant seront obligé à attendre au passage pour le sang: mais la bouche du debout les livrera.

Prov 12:7 Le méchant est renversé, et ne sont pas: mais la maison du vertueux se tiendra.

Prov 12:8 UN homme sera recommandé selon sa sagesse: mais il qui est d'un coeur pervers sera méprisé.

Prov 12:9 Il qui est méprisé, et hath un serviteur, est mieux qu'il ce honoureth se, et le pain de lacketh.

Prov 12:10 UN regardeth d'homme vertueux la vie de sa bête: mais les pitiés tendres du méchant sont cruelles.

Prov 12:11 Il ce tilleth que sa terre sera satisfaite avec le pain: mais il ce followeth les personnes vaines sont vides de compréhension.

Prov 12:12 Le desireth méchant le filet d'hommes diaboliques: mais la racine du fruit de yieldeth vertueux.

Prov 12:13 Le méchant est snared par la transgression de ses lèvres: mais le juste sortira d'ennui.

Prov 12:14 UN homme sera satisfait avec bon par le fruit de sa bouche: et la récompense d'une mains de l'homme sera rendue à lui.

Prov 12:15 La façon d'un idiot a raison dans ses propres yeux: mais il ce hearkeneth au conseil est sage.

Prov 12:16 UN courroux de l'idiot est en su ce moment: mais une honte de covereth d'homme prudente.

Prov 12:17 Il ce showeth de vérité de speaketh en avant le vertueusement: mais un mensonge de témoin faux.

Prov 12:18 il y a ce speaketh comme les transpercements d'une épée: mais la langue du sage est la santé.

Prov 12:19 La lèvre de vérité sera établie pour jamais: mais une langue qui couche est mais pour un moment.

Prov 12:20 Mensonge est dans le coeur d'eux qui s'imaginent diabolique: mais au counsellors de paix est la joie.

Prov 12:21 fera non Là-bas diabolique arrive au juste: mais le méchant sera rempli avec la malice.

Le Prov 12:22 Coucher les lèvres sont des abominations au SEIGNEUR: mais ils qui traitent véritablement sont son plaisir.

Prov 12:23 UNE connaissance de concealeth d'homme prudente: mais le coeur de bêtise de proclaimeth d'idiots.

Prov 12:24 La main du diligent portera la règle: mais le slothful sera sous le tribut.

Prov 12:25 Poids dans le coeur de maketh d'homme il baisse: mais un bon maketh de mot il content.

Prov 12:26 Le vertueux est plus excellent que son voisin: mais la façon du seduceth méchant les.

Prov 12:27 Le roasteth d'homme de slothful pas que qu'il a reçu chasser: mais la substance d'un homme diligent est précieuse.

Prov 12:28 Dans la façon de vertueusement est la vie; et dans le chemin de cela il n'y a pas de mort.

Prov 13:1 UN fils heareth l'instruction de son père sage: mais un scorner heareth pas le reproche.

Prov 13:2 UN homme mangera bon par le fruit de sa bouche: mais l'âme du transgressors mangera la violence.

Prov 13:3 Il ce keepeth son keepeth de bouche sa vie: mais il ce openeth large ses lèvres aura la destruction.

Prov 13:4 L'âme du sluggard desireth, et hath rien: mais l'âme du diligent sera faite gros.

Prov 13:5 UN coucher de hateth d'homme vertueux: mais un homme méchant est détestable, et cometh pour déshonorer.

Le keepeth de Vertueusement de 13:6 de Prov lui qui est debout dans la façon: mais wickedness overthroweth le pécheur.

Prov 13:7 il y a ce maketh se riche, pourtant hath rien: il y a ce maketh se pauvre, pourtant hath les grandes richesses.

Prov 13:8 La rançon d'une vie de l'homme est ses richesses: mais le heareth pauvre pas le reproche.

Prov 13:9 La lumière du rejoiceth vertueux: mais la lampe du méchant sera éteint.

Prov 13:10 Seulement par la dispute de cometh de fierté: mais avec le puits conseillé est la sagesse.

Prov 13:11 Richesse reçue par la vanité sera diminuée: mais il ce gathereth par la main-d'oeuvre augmentera.

Prov 13:12 Espoir maketh différé le coeur malade: mais quand le cometh de désir, c'est un arbre de vie.

Le despiseth de Whoso de 13:13 de Prov le mot sera détruit: mais il ce feareth que le commandement sera récompensé.

Prov 13:14 La loi du sage est une fontaine de vie, partir des pièges de mort.

Prov 13:15 Bonne faveur de giveth qui comprend: mais la façon de transgressors est dure.

Prov 13:16 Chaque dealeth d'homme prudent avec la connaissance: mais une ouverture de layeth d'idiot sa sottise.

Prov 13:17 UN falleth de messager méchant dans la malice: mais un ambassadeur fidèle est la santé.

Prov 13:18 Pauvreté et l'honte seront à lui cette instruction de refuseth: mais il ce regardeth reproof sera honoré.

Prov 13:19 Le désir accompli est doux à l'âme: mais c'est l'abomination aux idiots pour partir de diabolique.

Prov 13:20 Il ce walketh avec les hommes sages sera sage: mais un compagnon d'idiots sera détruit.

Prov 13:21 pécheurs de pursueth Diaboliques: mais au vertueux bon sera remboursé.

Prov 13:22 UN bon leaveth d'homme un héritage aux enfants de ses enfants: et la richesse du pécheur est placée en haut pour le juste.

Prov 13:23 beaucoup de nourriture est dans le tillage du pauvre: mais il y a cela est détruit faute du jugement.

Prov 13:24 Il ce spareth son hateth de tringle son fils: mais il ce loveth lui chasteneth lui betimes.

Prov 13:25 Le eateth vertueux au satisfaire de son âme: mais le ventre du méchant voudra.

Prov 14:1 Chaque buildeth de femme sage sa maison: mais le plucketh sot il en bas avec elle transmet.

Prov 14:2 Il ce walketh dans son uprightness feareth le SEIGNEUR: mais il qui est pervers dans son despiseth de façons lui.

Prov 14:3 Dans la bouche du sot est une tringle de fierté: mais les lèvres du sage les conserveront.

Prov 14:4 Où aucuns boeufs sont, le berceau est propre: mais la beaucoup d'augmentation est par la force du boeuf.

Prov 14:5 UN témoin fidèle ne couchera pas: mais un témoin faux prononcera des mensonges.

Prov 14:6 UNE sagesse de seeketh de scorner, et findeth il pas: mais la connaissance est facile à lui ce understandeth.

Prov 14:7 Va de la présence d'un homme sot, quand tu perceivest pas dans lui les lèvres de connaissance.

Prov 14:8 La sagesse du prudent sera obligé à comprendre sa façon: mais la sottise d'idiots est le mensonge.

Prov 14:9 Idiots font un se moque d'au péché: mais entre le vertueux il y a la faveur.

Prov 14:10 Le knoweth de coeur sa propre amertume; et un doth d'étranger pas intermeddle avec sa joie.

Prov 14:11 La maison du méchant sera renversée: mais le tabernacle du debout fleurira.

Prov 14:12 il y a une façon qui droite de seemeth à un homme, mais la fin de cela est les façons de mort.

Prov 14:13 Même dans le rire le coeur est sorrowful; et la fin de cette gaieté est le poids.

Prov 14:14 Le backslider dans le coeur sera rempli avec ses propres façons: et un bon homme sera satisfait de se.

Prov 14:15 Le believeth simple chaque mot: mais le looketh d'homme prudent bien à son aller.

Prov 14:16 UN feareth d'homme sage, et departeth de diabolique: mais le rageth d'idiot, et est confiant.

Prov 14:17 Il qui est dealeth bientôt fâché sottement: et un homme d'appareils méchants est détesté.

Prov 14:18 Le simple hérite la sottise: mais le prudent est couronné avec la connaissance.

Prov 14:19 L'arc diabolique avant le bon; et le méchant aux portails du vertueux.

Prov 14:20 Le pauvre est même détesté de son propre voisin: mais le hath riche beaucoup d'amis.

Prov 14:21 Il ce despiseth son sinneth de voisin: mais il cette pitié de hath sur le pauvre, heureux l'est.

Prov 14:22 ils ne s'écartent pas cela conçoit diabolique? mais la pitié et la vérité seront à les qui conçoit bon.

Prov 14:23 Dans toute main-d'oeuvre il y a le profit: mais le discours du tendeth de lèvres seulement à penury.

Prov 14:24 La couronne du sage est leurs richesses: mais la bêtise d'idiots est la sottise.

Prov 14:25 UNE vraies âmes de delivereth de témoin: mais un speaketh de témoin trompeur couche.

Prov 14:26 Dans la crainte du SEIGNEUR est robuste la confiance: et ses enfants auront un endroit de refuge.

Prov 14:27 La crainte du SEIGNEUR est une fontaine de vie, partir des pièges de mort.

Prov 14:28 Dans la multitude de gens est le le roi honneur: mais dans le besoin de gens est la destruction du prince.

Prov 14:29 Il qui est lent au courroux est de grande compréhension: mais il qui est hâtif de sottise de exalteth d'esprit.

Prov 14:30 UN coeur solide est la vie de la chair: mais envier le rottenness des os.

Prov 14:31 Il ce oppresseth le reproacheth pauvre son Fabricant: mais il ce honoureth lui la pitié de hath sur le pauvre.

Prov 14:32 Le méchant est loin conduit dans son wickedness: mais l'espoir de hath vertueux dans sa mort.

Le resteth de Sagesse de 14:33 de Prov dans le coeur de lui cette compréhension de hath: mais que qui est au milieu des idiots est fait su.

Le exalteth de Vertueusement de 14:34 de Prov une nation: mais le péché est une reproche n'importe quels gens.

Prov 14:35 Le le roi faveur est vers un serviteur sage: mais son courroux est contre lui cette honte de causeth.

Prov 15:1 UN turneth de réponse doux loin courroux: mais le mots cruel fomente la colère.

Prov 15:2 La langue de la connaissance de useth sage correctement: mais la bouche de poureth d'idiots hors bêtise.

Prov 15:3 Les yeux du SEIGNEUR sont dans chaque endroit, contempler le diabolique et le bon.

Prov 15:4 UNE langue saine est un arbre de vie: mais perverseness est là dedans une infraction dans l'esprit.

Prov 15:5 UN idiot despiseth l'instruction de son père: mais il ce regardeth reproof est prudent.

Prov 15:6 Dans la maison du vertueux est le beaucoup de trésor: mais dans les revenus du méchant est l'ennui.

Prov 15:7 Les lèvres du sage dispersent la connaissance: mais le coeur du doeth sot pas si.

Prov 15:8 Le sacrifice du méchant est une abomination au SEIGNEUR: mais la prière du debout est son plaisir.

Prov 15:9 La façon du méchant est une abomination au SEIGNEUR: mais il loveth lui ce followeth après le vertueusement.

Prov 15:10 Correction est cruelle à lui ce forsaketh la façon: et il ce hateth reproof mourra.

Prov 15:11 Enfer et la destruction sont avant le SEIGNEUR: combien plus alors les coeurs des enfants d'hommes?

Prov 15:12 UN scorner loveth pas un ce reproveth lui: ni fera il va au sage.

Prov 15:13 UN maketh de coeur joyeux une mine gaie: mais par le chagrin du coeur que l'esprit est cassé.

Prov 15:14 Le coeur de lui cette connaissance de seeketh de compréhension de hath: mais la bouche de feedeth d'idiots sur la bêtise.

Prov 15:15 Tous les jours de l'affligé sont diaboliques: mais il qui est d'un hath de coeur joyeux une fête continuelle.

Prov 15:16 mieux être petit avec la crainte du SEIGNEUR que de grand trésor et l'ennui avec cela.

Prov 15:17 mieux être un dîner d'herbes où l'amour est, qu'un boeuf et une haine calées avec cela.

Prov 15:18 UN stirreth d'homme de wrathful en haut le conflit: mais il qui est lent à fâcher le conflit de appeaseth.

Prov 15:19 La façon de l'homme de slothful est comme une haie d'épines: mais la façon du vertueux est faite la plaine.

Prov 15:20 UN maketh de fils sage un père content: mais un despiseth d'homme sot sa mère.

Prov 15:21 Sottise est la joie à lui qui est dépourvu de sagesse: mais un homme de compréhension de walketh deboutment.

Prov 15:22 Sans les buts de conseil est déçu: mais dans la multitude de counsellors qu'ils sont établis.

Prov 15:23 UNE joie de hath d'homme par la réponse de sa bouche: et un mot parlé dans la saison dûe, comment bon l'est!

Prov 15:24 La façon de vie est au-dessus au sage, qu'il peut partir de l'enfer en dessous de.

Prov 15:25 Le SEIGNEUR détruira la maison du fier: mais il établira la frontière de la veuve.

Prov 15:26 Les pensées du méchant sont une abomination au SEIGNEUR: mais le mots du pur est le mots agréable.

Prov 15:27 Il qui est avide de troubleth d'augmentation sa propre maison; mais il ces dons de hateth habiteront.

Prov 15:28 Le coeur du studieth vertueux pour répondre à: mais la bouche du poureth méchant les choses hors diaboliques.

Prov 15:29 Le SEIGNEUR est loin du méchant: mais il heareth la prière du vertueux.

Prov 15:30 La lumière du rejoiceth de yeux le coeur: et un bon maketh de rapport les os gros.

Prov 15:31 L'oreille ce heareth le reproof de abideth de vie entre le sage.

Prov 15:32 Il ce despiseth d'instruction de refuseth sa propre âme: mais il cette compréhension de getteth de reproof de heareth.

Prov 15:33 La crainte du SEIGNEUR est l'instruction de sagesse; et avant de l'honneur est l'humilité.

Prov 16:1 Les préparations du coeur dans l'homme, et la réponse de la langue, est du SEIGNEUR.

Prov 16:2 complètement d'un homme est propre dans ses propres yeux; mais le weigheth de SEIGNEUR les esprits.

Prov 16:3 Commet ton travaille au SEIGNEUR, et ton les pensées seront établies.

Prov 16:4 Le hath de SEIGNEUR a fait toutes choses pour se: yea, même le méchant pour le jour de diabolique.

Prov 16:5 Chaque un qu'est fier dans le coeur est une abomination au SEIGNEUR: bien que la main joint en main, il ne sera pas impuni.

Prov 16:6 Par l'iniquité de pitié et vérité est purgé: et par la crainte des hommes de SEIGNEUR part de diabolique.

Prov 16:7 Quand une façons de l'homme s'il vous plaît le SEIGNEUR, il maketh même ses ennemis pour être à la paix avec lui.

Prov 16:8 mieux être un petit avec le vertueusement que les grands revenus sans la droite.

Prov 16:9 UN deviseth de coeur de l'homme sa façon: mais le directeth de SEIGNEUR le sien marche.

Prov 16:10 UNE phrase divine est dans les lèvres du roi: son transgresseth de bouche pas dans le jugement.

Prov 16:11 UN poids et l'équilibre justes sont le Seigneur: tous les poids du sac sont son travail.

Prov 16:12 c'est une abomination aux rois pour commettre wickedness: pour le trône est établi par le vertueusement.

Prov 16:13 lèvres Vertueuses sont le plaisir de rois; et ils l'aiment cette droite de speaketh.

Prov 16:14 Le courroux d'un roi est comme les messagers de mort: mais un homme sage le pacifiera.

Prov 16:15 à la lumière du le roi mine est la vie; et sa faveur est comme un nuage de la pluie dernière.

Prov 16:16 le mieux être combien de recevoir la sagesse que l'or! et recevoir la compréhension être plutôt choisie que l'argent!

Prov 16:17 La route du debout sera obligé à partir de diabolique: il ce keepeth son preserveth de façon son âme.

Le goeth de Fierté de 16:18 de Prov avant la destruction, et un esprit hautain avant une chute.

Prov 16:19 mieux ce sera obligé à être d'un esprit humble avec le bassement, que diviser le gâter avec le fier.

Prov 16:20 Il ce handleth qu'une question trouvera sagement bon: et whoso trusteth dans le SEIGNEUR, heureux l'est.

Prov 16:21 Le sage dans le coeur sera appelé prudent: et la douceur de l'apprentissage de increaseth de lèvres.

Prov 16:22 Compréhension est un wellspring de vie à lui ce hath il: mais l'instruction d'idiots est la sottise.

Prov 16:23 Le coeur du teacheth sage sa bouche, et son apprentissage de addeth à ses lèvres.

Prov 16:24 mots Agréable est comme un rayon de miel, doux à l'âme, et la santé aux os.

Prov 16:25 il y a une façon cette droite de seemeth à un homme, mais la fin de cela est les façons de mort.

Prov 16:26 Il ce laboureth laboureth pour se; pour son craveth de bouche il de lui.

Prov 16:27 Un diggeth d'homme impie en haut diabolique: et dans ses lèvres il y a comme un feu qui brûle.

Prov 16:28 UN conflit de soweth d'homme de froward: et un whisperer separateth les amis principaux.

Prov 16:29 UN enticeth d'homme violent son voisin, et leadeth lui dans la façon qui n'est pas bon.

Prov 16:30 Il shutteth que ses yeux pour concevoir les choses de froward: le déménagement de ses lèvres il bringeth diabolique pour passer.

Prov 16:31 La tête chenue est une couronne de gloire, s'il est trouvé dans la façon de vertueusement.

Prov 16:32 Il qui est lent à fâcher est mieux que le puissant; et il ce ruleth son esprit qu'il ce taketh une ville.

Prov 16:33 Le lotissement est lancé dans les genoux; mais l'ensemble qui dispose est de cela du SEIGNEUR.

Prov 17:1 mieux être un morsel sec, et le calme avec cela, qu'une maison pleine de sacrifices avec le conflit.

Prov 17:2 UN serviteur sage aura règne sur un fils cette honte de causeth, et aura la partie de l'héritage entre les frères.

Prov 17:3 Le pot qui mettre à l'amende est pour l'argent, et la fournaise pour l'or: mais le trieth de SEIGNEUR les coeurs.

Prov 17:4 UN giveth de faiseur méchant fait attention à aux lèvres fausses; et une oreille de giveth de liar à une langue de naughty.

Le mocketh de Whoso de 17:5 de Prov le reproacheth pauvre son Fabricant: et il qui est content aux calamités ne sera pas impuni.

Les enfants des Enfants de 17:6 de Prov sont la couronne de vieil hommes; et la gloire d'enfants est leurs pères.

Prov 17:7 becometh de discours Excellent pas un idiot: beaucoup moins faire des lèvres qui couchent un prince.

Prov 17:8 UN don est comme une pierre précieuse aux yeux de lui ce hath il: whithersoever il turneth, il prospereth.

Prov 17:9 Il ce covereth un amour de seeketh de transgression; mais il ce repeateth un separateth de question très amis.

Prov 17:10 UN reproof entereth plus dans un homme sage qu'une cent raies dans un idiot.

Prov 17:11 Un seeketh d'homme diabolique seulement rébellion: donc un messager cruel sera envoyé contre lui.

Prov 17:12 A Laissé un ours volé d'elle met bas rencontre un homme, plutôt qu'un idiot dans sa sottise.

Le rewardeth de Whoso de 17:13 de Prov diabolique pour de bon, diabolique ne partira pas de sa maison.

Prov 17:14 Le commencement de conflit est comme quand un letteth hors l'eau: donc s'arrête la dispute, avant qu'il s'est soit mêlé avec.

Prov 17:15 Il ce justifieth le méchant, et il ce condemneth le juste, même ils les deux sont l'abomination au SEIGNEUR.

Prov 17:16 Pourquoi là-bas un prix dans la main d'un idiot sera obligé à recevoir la sagesse, voir il hath aucun coeur à il?

Prov 17:17 UN loveth d'ami à tout instant, et un frère est né pour l'adversité.

Prov 17:18 UN homme vide de compréhension de striketh transmet, et le garant de becometh dans la présence de son ami.

Prov 17:19 Il transgression de loveth ce conflit de loveth: et il ce exalteth sa destruction de seeketh de portail.

Prov 17:20 Il ce hath un findeth de coeur de froward non bon: et il ce hath un falleth de langue pervers dans la malice.

Prov 17:21 Il ce begetteth un doeth d'idiot il à son chagrin: et le père d'un hath d'idiot aucune joie.

Prov 17:22 UN doeth de coeur joyeux bon comme un médicament: mais un drieth d'esprit cassé les os.

Prov 17:23 UN taketh d'homme méchant un don du sein au perverti les façons de jugement.

Prov 17:24 Sagesse est avant de lui cette compréhension de hath; mais les yeux d'un idiot sont dans les fins de la terre.

Prov 17:25 UN fils sot est un chagrin à son père, et son amertume à elle que nu lui.

Prov 17:26 Aussi pour punir le juste n'est pas bon, ni frapper des princes pour l'équité.

Prov 17:27 Il ce spareth de connaissance de hath son mots: et un homme de compréhension est d'un esprit excellent.

Prov 17:28 Même un idiot, quand il holdeth sa paix, est compté sage: et il ce shutteth que ses lèvres sont estimées un homme de compréhension.

Prov 18:1 Par le désir un homme, s'ayant séparé, seeketh et intermeddleth avec toute sagesse.

Prov 18:2 UN hath d'idiot aucun plaisir dans la compréhension, mais que son coeur peut lui-même découvrir.

Prov 18:3 Quand le cometh méchant, alors cometh aussi le mépris, et avec la reproche de ignominy.

Prov 18:4 Le mots d'une bouche de l'homme est comme les eaux profondes, et le wellspring de sagesse comme un ruisseau qui coule.

Prov 18:5 ce n'est pas bon d'accepter la personne du méchant, pour renverser le vertueux dans le jugement.

Prov 18:6 UNE lèvres de l'idiot entrent dans la dispute, et son calleth de bouche pour les coups.

Prov 18:7 UNE bouche de l'idiot est sa destruction, et ses lèvres sont le piège de son âme.

Prov 18:8 Le mots d'un talebearer est comme blesse, et ils descendent dans les parties intérieures du ventre.

Prov 18:9 Il qu'est aussi slothful dans son travail est le frère à lui qui est un grand waster.

Prov 18:10 Le nom du SEIGNEUR est une tour forte: le runneth vertueux dans il, et est sûr.

Prov 18:11 La richesse de l'homme riche est sa ville forte, et comme un haut mur dans sa propre vanité.

Prov 18:12 avant De la destruction le coeur d'homme est hautain, et avant de l'honneur est l'humilité.

Prov 18:13 Il ce answereth une question avant d'il heareth il, c'est la sottise et l'honte à lui.

Prov 18:14 L'esprit d'un homme soutiendra son infirmité; mais un esprit blessé qui peut l'ours?

Prov 18:15 Le coeur de la connaissance de getteth prudente; et l'oreille de la connaissance de seeketh sage.

Prov 18:16 UNE salle de maketh de don de l'homme pour lui, et bringeth lui avant les grands hommes.

Prov 18:17 Il qui est premier dans son propre seemeth de cause seulement; mais son cometh de voisin et searcheth lui.

Prov 18:18 Les disputes de causeth de lotissement pour cesser, et parteth entre le puissant.

Prov 18:19 UN frère offensé est plus dur être gagné qu'une ville forte: et leurs disputes sont comme les barres d'un château.

Prov 18:20 UN ventre de l'homme sera satisfait avec le fruit de sa bouche; et avec l'augmentation de ses lèvres fera il est rempli.

Prov 18:21 Mort et la vie sont dans le pouvoir de la langue: et ils qui aime il mangera le fruit de cela.

Le findeth de Whoso de 18:22 de Prov un findeth de femme une bonne chose, et une faveur de obtaineth du SEIGNEUR.

Prov 18:23 Le useth entreaties pauvre; mais le answereth riche à peu près.

Prov 18:24 UN homme ces amis de hath doivent se montrer amical: et il y a un ami ce sticketh plus près qu'un frère.

Prov 19:1 mieux être le pauvre ce walketh dans son intégrité, qu'il qui est pervers dans ses lèvres, et est idiot.

Prov 19:2 Aussi, que l'âme est sans la connaissance, ce n'est pas bon; et il ce hasteth avec son sinneth de pieds.

Prov 19:3 La bêtise de perverteth d'homme sa façon: et son fretteth de coeur contre le SEIGNEUR.

Le maketh de Richesse de 19:4 de Prov beaucoup d'amis; mais le pauvre est séparé de son voisin.

Prov 19:5 UN témoin faux ne sera pas impuni, et il ce speaketh couche ne s'échappera pas.

Prov 19:6 Beaucoup feront entreat la faveur du prince: et chaque homme est un ami à lui ces dons de giveth.

Comment vont-ils Prov 19:7 Tous les frères de l'haine pauvre lui: beaucoup plus ses amis loin de lui? il pursueth les avec le mots, pourtant ils veulent à lui.

Prov 19:8 Il ce loveth de sagesse de getteth sa propre âme: il cette compréhension de keepeth trouvera bon.

Prov 19:9 UN témoin faux ne sera pas impuni, et il ces mensonges de speaketh périront.

Prov 19:10 Plaisir est ne semble pas pour un idiot; beaucoup moins pour un serviteur pour avoir règne sur les princes.

Prov 19:11 La discrétion d'un deferreth d'homme sa colère; et c'est sa gloire pour passer par-dessus une transgression.

Prov 19:12 Le le roi courroux est comme le rugir d'un lion; mais sa faveur est comme mouille sur l'herbe.

Prov 19:13 UN fils sot est la calamité de son père: et les disputes d'une femme sont un tomber continuel.

Prov 19:14 Maison et les richesses sont l'héritage de pères: et une femme prudente est du SEIGNEUR.

Le casteth de Slothfulness de 19:15 de Prov dans un sommeil profond; et une âme inoccupée souffrira la faim.

Prov 19:16 Il ce keepeth le keepeth de commandement sa propre âme; mais il ce despiseth que ses façons mourront.

Prov 19:17 Il cette pitié de hath sur le lendeth pauvre au SEIGNEUR; et que qui il hath donné fera il le paie encore.

Prov 19:18 ton Réprimande le fils pendant qu'il y a l'espoir, et ne laisser pas ton l'âme épargne pour son pleurer.

Prov 19:19 UN homme de grand courroux souffrira la punition: pour si tu le livrez, pourtant tu devez le faire encore.

Prov 19:20 Entend le conseil, et recevoir l'instruction, qui tu mayest est sage dans ton la fin dernière.

Prov 19:21 il y a beaucoup d'appareils dans un coeur de l'homme; néanmoins le conseil du SEIGNEUR, cela se tiendra.

Prov 19:22 Le désir d'un homme est sa bienveillance: et un homme pauvre est mieux qu'un liar.

Prov 19:23 La crainte du tendeth de SEIGNEUR à la vie: et il ce hath il demeurera satisfait; il ne sera pas causé avec diabolique.

Prov 19:24 UN hideth d'homme de slothful sa main dans son sein, et ne fera pas si beaucoup comme l'apporter à sa bouche encore.

Prov 19:25 Frappe un scorner, et le simple prendra garde: et reprove une cette compréhension de hath, et il comprendra la connaissance.

Prov 19:26 Il ce wasteth son père, et chaseth loin sa mère, est un fils cette honte de causeth, et la reproche de bringeth.

Prov 19:27 Cesse, mon fils, entendre l'instruction que ce causeth pour écarter du mots de connaissance.

Prov 19:28 Un jugement de scorneth de témoin impie: et la bouche de l'iniquité de devoureth méchante.

Prov 19:29 Jugements sont préparés à scorners, et les raies pour le dos d'idiots.

Prov 20:1 Vin est un mocker, la boisson forte raging: et whosoever est de trompé cette façon n'est pas sage.

Prov 20:2 La crainte d'un roi est comme le rugir d'un lion: whoso provoketh pour lui fâcher sinneth contre sa propre âme.

Prov 20:3 c'est un honneur pour un homme pour cesser du conflit: mais chaque idiot se mêlera.

Prov 20:4 Le sluggard ne labourera pas par la raison du rhume; donc fera il mendie dans la moisson, et n'avoir rien.

Prov 20:5 Conseil dans le coeur d'homme est comme l'eau profonde; mais un homme de compréhension le dessinera hors.

Prov 20:6 la plupart des hommes feront proclament chaque celui sa propre bonté: mais un homme fidèle qui peut la découverte?

Prov 20:7 Le walketh d'homme juste dans son intégrité: ses enfants sont après bénis lui.

Prov 20:8 UN roi ce sitteth dans le trône de scattereth de jugement loin tout diabolique avec ses yeux.

Prov 20:9 Qui peut dire, j'ai fait mon coeur nettoie, je suis pur de mon péché?

Les poids de Plongeurs de 20:10 de Prov, et les mesures de plongeurs, les deux sont l'abomination semblable au SEIGNEUR.

Prov 20:11 Même un enfant est su par le sien fait, si son travail est pur, et s'il a raison.

Prov 20:12 L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, le hath de SEIGNEUR a fait même les deux.

Prov 20:13 Amour pas sommeil, de peur que tu venez à la pauvreté; ouvrir les yeux de thine, et tu serez satisfait avec le pain.

Prov 20:14 c'est rien, c'est rien, saith l'acheteur: mais quand il est allé sa façon, alors il boasteth.

Prov 20:15 il y a or, et une multitude de rubis: mais les lèvres de connaissance sont un bijou précieux.

Prov 20:16 Prend son vêtement qui est le garant pour un étranger: et prendre un engager de lui pour une femme étrange.

Prov 20:17 Pain de mensonge est doux à un homme; mais ensuite sa bouche sera remplie avec le gravier.

Prov 20:18 Chaque but est établi par le conseil: et avec la bonne guerre de marque de conseil.

Prov 20:19 Il ce goeth de comme un talebearer revealeth secret: donc ne se mêler pas avec lui ce flattereth avec ses lèvres.

Le curseth de Whoso de 20:20 de Prov son père ou sa mère, sa lampe sera éteint dans l'obscurité obscure.

Prov 20:21 Un héritage peut être hâtivement reçu au commencement; mais la fin ne sera pas bénie de cela.

Prov 20:22 ne Dit pas tu, je récompenserai diabolique; mais l'attente sur le SEIGNEUR, et il t'épargnera.

Les poids de Plongeurs de 20:23 de Prov sont une abomination au SEIGNEUR; et un équilibre faux n'est pas bon.

Comment peut-il Prov 20:24 Homme va est du SEIGNEUR; un homme comprendre-t-alors sa propre façon?

Prov 20:25 c'est un piège à l'homme qui devoureth que qui est saint, et après les voeux pour faire l'enquête.

Prov 20:26 UN le roi scattereth sage le méchant, bringeth la roue par-dessus eux.

Prov 20:27 L'esprit d'homme est la bougie du SEIGNEUR, chercher toutes les parties vers l'intérieur du ventre.

Prov 20:28 Pitié et la vérité conservent le roi: et son trône est soutenu par la pitié.

Prov 20:29 La gloire de jeunes hommes est leur force: et la beauté de vieil hommes est la tête grise.

Prov 20:30 Le blueness d'un cleanseth de blessure loin diabolique: raiees aussi les parties vers l'intérieur du ventre.

Prov 21:1 Le le roi coeur est dans la main du SEIGNEUR, comme les rivières d'eau: il turneth il whithersoever il fera.

Prov 21:2 Chaque façon d'un homme a raison dans ses propres yeux: mais le pondereth de SEIGNEUR les coeurs.

Prov 21:3 pour faire la justice et le jugement est plus acceptable au SEIGNEUR qu'au sacrifice.

Prov 21:4 Un haut regard, et un coeur fier, et le labourer du méchant, est le péché.

Prov 21:5 Les pensées du diligent ont tendance seulement à plenteousness; mais de chaque un qu'est hâtif seulement vouloir.

Prov 21:6 Le recevoir de trésors par une langue qui couche est une vanité lancée de long en large d'eux qui cherche la mort.

Prov 21:7 Le vol du méchant les détruira; parce qu'ils refusent de faire le jugement.

Prov 21:8 La façon d'homme est froward et étrange: mais quant au pur, son travail a raison.

Prov 21:9 c'est pour mieux demeurer dans un coin du toit, qu'avec un bagarrer la femme dans une maison large.

Prov 21:10 L'âme du desireth méchant diabolique: son findeth de voisin aucune faveur dans ses yeux.

Prov 21:11 Quand le scorner est puni, le simple est fait sage: et quand le sage est instruit, il la connaissance de receiveth.

Prov 21:12 L'homme vertueux sagement considereth la maison du méchant: mais Dieu overthroweth le méchant pour leur wickedness.

Le stoppeth de Whoso de 21:13 de Prov ses oreilles au cri du pauvre, il se pleurera aussi, mais ne sera pas entendu.

Prov 21:14 UN don dans la colère de pacifieth secrète: et une récompense dans le sein le courroux fort.

Prov 21:15 c'est la joie au juste pour faire le jugement: mais la destruction sera aux ouvriers d'iniquité.

Prov 21:16 L'homme ce wandereth de la façon de compréhension restera dans la congrégation du mort.

Prov 21:17 Il ce plaisir de loveth sera un homme pauvre: il ce vin de loveth et le pétrole ne seront pas riches.

Prov 21:18 Le méchant sera une rançon pour le vertueux, et le transgressor pour le debout.

Prov 21:19 c'est pour mieux demeurer dans le désert, qu'avec un contentieux et une femme fâchée.

Prov 21:20 il y a le trésor être désiré et le pétrole dans la demeure du sage; mais un spendeth d'homme sot il en haut.

Prov 21:21 Il ce followeth après findeth de vertueusement et pitié vie de, le vertueusement, et l'honneur.

Prov 21:22 UN scaleth d'homme sage la ville du puissant, casteth en bas la force de la confiance de cela.

Le keepeth de Whoso de 21:23 de Prov sa bouche et son keepeth de langue son âme des ennuis.

Prov 21:24 scorner Fier et hautain est son nom, qui dealeth dans le courroux fier.

Prov 21:25 Le désir du slothful killeth lui; pour le sien transmet le détritus pour peiner.

Prov 21:26 Il coveteth avidement tout le jour long: mais le giveth et spareth vertueux pas.

Prov 21:27 Le sacrifice du méchant est l'abomination: combien plus, quand il bringeth il avec un esprit méchant?

Prov 21:28 UN témoin faux périra: mais l'homme ce heareth speaketh constamment.

Prov 21:29 UN hardeneth d'homme méchant sa face: mais quant au debout, il directeth sa façon.

Prov 21:30 il n'y a pas de sagesse ni la compréhension ni le conseil contre le SEIGNEUR.

Prov 21:31 Le cheval est préparé contre le jour de combat: mais la sûreté est du SEIGNEUR.

Prov 22:1 UN bon nom va être choisi plutôt de que la grandes richesses, et la faveur qui aime plutôt qu'argent et l'or.

Prov 22:2 Le riche et pauvre rencontre ensemble: le SEIGNEUR est le fabricant d'eux tout.

Prov 22:3 UN foreseeth d'homme prudent le diabolique, hideth se: mais la passe simple sur, et sont puni.

Prov 22:4 Par l'humilité et la crainte du SEIGNEUR est des richesses, et l'honneur, et la vie.

Prov 22:5 Epines et les pièges gênent le passage du froward: il ce doth garde son âme sera loin d'eux.

Prov 22:6 Train en haut un enfant dans la façon il doit aller: et quand il est vieux, il ne partira pas d'il.

Prov 22:7 Le ruleth riche par-dessus le pauvre, et l'emprunteur est le serviteur au prêteur.

Prov 22:8 Il cette iniquité de soweth moissonnera la vanité: et la tringle de sa colère échouera.

Prov 22:9 Il ce hath qu'un oeil abondant sera béni; pour il giveth de son pain au pauvre.

Prov 22:10 A Lancé hors le scorner, et la dispute sortira; yea, le conflit et la reproche cesseront.

Prov 22:11 Il ce loveth pureness de coeur, pour la grâce de ses lèvres le roi sera son ami.

Prov 22:12 Les yeux du SEIGNEUR conservent la connaissance, et il overthroweth le mots du transgressor.

Prov 22:13 Le saith d'homme de slothful, il y a un lion sans, je serai tué dans les rues.

Prov 22:14 La bouche de femmes étranges est une fosse profonde: il qui est abhorré du SEIGNEUR tombera là dedans.

Prov 22:15 Bêtise est la limite dans le coeur d'un enfant; mais la tringle de correction le conduira loin de lui.

Prov 22:16 Il ce oppresseth le pauvre pour augmenter ses richesses, et il ce giveth au riche, sûrement viendra vouloir.

Prov 22:17 Arc en bas oreille de thine, et entendre le mots du sage, et appliquer le coeur de thine à ma connaissance.

Prov 22:18 Pour c'est une chose agréable si tu les gardez dans te; ils ton seront correspondu à aussi les lèvres.

Prov 22:19 Que ton fiez pouvez vous être dans le SEIGNEUR, j'ai fait su à te ce jour, même à te.

Prov 22:20 n'A pas j'écrit à te les choses excellentes dans les conseils et la connaissance,

Prov 22:21 Que je fais pourrait te savoir la certitude du mots de vérité; que tu mightest répond au mots de vérité à les qui envoie à te?

Prov 22:22 ne Vole pas le pauvre, parce qu'il est pauvre: ni opprimer l'affligé dans le portail:

Prov 22:23 Pour le SEIGNEUR plaidera leur cause, et gâter l'âme de ces que les gâtés.

Prov 22:24 ne Fait pas d'amitié avec un homme fâché; et avec un homme furieux tu n'irez pas:

Prov 22:25 de peur Que tu apprenez ses façons, et recevoir un piège à ton l'âme.

Prov 22:26 n'Est pas tu celui d'eux qui frappe des mains, ou d'eux qui sont des garants pour les dettes.

Prov 22:27 Si tu hast pour rien ne payer, pourquoi doit-il ton enlever le lit de sous te?

Prov 22:28 n'Enlève pas la borne ancienne, qui ton les pères ont réglé.

Prov 22:29 Seest tu un homme diligent dans ses affaires? il fera la position avant des rois; il ne se tient pas avant de signifiera d'homme.

Prov 23:1 Quand tu sittest pour manger avec une règle, considérez diligemment quel est avant te:

Prov 23:2 Et a mis un couteau à ton la gorge