Emmêler 1:1 Le livre de la génération de Jésus Christ, le fils de David, le fils de Abraham.
Emmêler Isaac de begat de Abraham de 1:2; et Isaac begat Jacob; et Jacob begat Judas et ses frères;
Emmêler 1:3 Et Judas begat Phares et Zara de Thamar; et Phares begat Esrom; et Esrom begat Aram;
Emmêler 1:4 Et Aram begat Aminadab; et Aminadab begat Naasson; et le Saumon de begat de Naasson;
Emmêler 1:5 Et begat Booz Saumon de Rachab; et Booz begat Obed de Ruth; et Obed begat Jesse;
Emmêler 1:6 Et Jesse begat David le roi; et David le le roi begat Solomon d'elle qu'avait été la femme de Urias;
Emmêler 1:7 Et Solomon begat Roboam; et Roboam begat Abia; et Abia begat Asa;
Emmêler 1:8 Et Asa begat Josaphat; et Josaphat begat Joram; et Joram begat Ozias;
Emmêler 1:9 Et Ozias begat Joatham; et Joatham begat Achaz; et Achaz begat Ezekias;
Emmêler 1:10 Et Ezekias begat Manasses; et Manasses begat Amon; et Amon begat Josias;
Le tapis 1:11 Et Josias begat Jechonias et ses frères, du temps qu'ils ont été emporté à Babylon:
Le tapis 1:12 Et après ils ont été apportés à Babylon, Jechonias begat Salathiel; et Salathiel begat Zorobabel;
Emmêler 1:13 Et Zorobabel begat Abiud; et Abiud begat Eliakim; et Eliakim begat Azor;
Emmêler 1:14 Et Azor begat Sadoc; et Sadoc begat Achim; et Achim begat Eliud;
Emmêler 1:15 Et Eliud begat Eleazar; et Eleazar begat Matthan; et Matthan begat Jacob;
Emmêler 1:16 Et Jacob begat Joseph le mari de Marie, de qu'était Jésus né, qui est appelé Christ.
Le tapis 1:17 Si toutes les générations de Abraham à David sont quatorze générations; et de David jusqu'à ce que l'emporter dans Babylon est quatorze générations; et de l'emporter dans Babylon à Christ sont quatorze générations.
Le tapis 1:18 Maintenant la naissance de Jésus Christ était sur ce sage: Quand comme sa Marie de mère a été épousée à Joseph, avant qu'ils soient soit venus ensemble, elle a été trouvée avec l'enfant du Fantôme Saint.
Le tapis 1:19 Alors Joseph son mari, être un homme juste, et pas disposé à la faire un exemple public, a été eu des objections pour ranger elle privément.
Emmêler 1:20 Mais pendant qu'il a pensé sur ces choses, contempler, l'ange du Seigneur apparu à lui dans un rêve, dire, Joseph, tu le fils de David, la crainte de ne pas prendre à te Marie ton femme: pour que qui conçoive dans elle est du Fantôme Saint.
Le tapis 1:21 Et elle apportera en avant un fils, et tu appellerez son JESUS de nom: pour il épargnera ses gens de leurs péchés.
Le tapis 1:22 Maintenant tout ceci a été fait, qu'il pourrait être rempli qui a été parlé du Seigneur par le prophète, dire,
Le tapis 1:23 Contemple, un vierge sera avec l'enfant, et apportera en avant un fils, et ils appelleront son Emmanuel de nom, qui étant interprété est, Dieu avec nous.
Le tapis 1:24 Alors Joseph étant élevé du sommeil a fait comme l'ange du Seigneur l'avait offert, et a pris à lui sa femme:
Le tapis 1:25 Et ne l'a pas su jusqu'à ce qu'elle avait apporté en avant son fils de firstborn: et il a appelé son JESUS de nom.
Emmêler 2:1 Maintenant quand Jésus était né dans Bethlehem de Judaea dans les jours de Herod le roi, contempler, est venu là-bas des hommes sages de l'est à Jérusalem,
Emmêler 2:2 Dire, Où est-il cela est le Roi né des juifs? pour nous avons vu son étoile dans l'est, et sont venu l'adorer.
Emmêler 2:3 Quand Herod que le roi avait entendu ces choses, il a été ennuyé, et tout Jérusalem avec lui.
Emmêler 2:4 Et quand il avait rassemblé tous les prêtres et les points à tracer principaux des gens ensemble, il a exigé d'eux où Christ doit être né.
Emmêler 2:5 Et ils ont dit à lui, Dans Bethlehem de Judaea: pour ainsi il est écrit par le prophète,
Le tapis 2:6 Et tu Bethlehem, dans la terre de Juda, l'art pas le moindre entre les princes de Juda: pour de te viendra un Gouverneur, cela gouvernera mon Israël de gens.
Emmêler 2:7 Alors Herod, quand il avait appelé privément les hommes sages, demandés d'eux diligemment ce que chronomètre l'étoile apparue.
Le tapis 2:8 Et il les a envoyés à Bethlehem, et dit, Aller et chercher diligemment pour le jeune enfant; et quand vous l'avez trouvé, m'apporter le mot encore, que je peux venir et peux l'adorer aussi.
Emmêler 2:9 Quand ils avaient entendu le roi, ils sont partis; et, voilà, l'étoile, qu'ils ont vu dans l'est, allé avant de les, jusqu'à ce qu'il est venu et tenu par-dessus où le jeune enfant était.
Emmêler 2:10 Quand ils ont vu l'étoile, ils ont réjoui avec dépasser la grande joie.
Emmêler 2:11 Et quand ils ont été venus dans la maison, ils ont vu le jeune enfant avec Marie sa mère, et est tombé, et l'a adoré: et quand ils avaient ouvert leurs trésors, ils ont présenté à lui les dons; l'or, et frankincense, et myrrh.
Le tapis 2:12 Et étant averti de Dieu dans un rêve qu'ils ne doivent pas se retourner à Herod, ils sont partis dans leur propre pays une autre façon.
Emmêler LE Et quand ils ont été partis, contemple, l'ange du appeareth de Seigneur à Joseph dans un rêve, dire, se Lever, et prendre le jeune enfant et sa mère, et se fuir dans l'Egypte, et tu être là-bas jusqu'à ce que je t'apporte le mot: pour Herod cherchera le jeune enfant pour le détruire.
Emmêler LE Quand il s'est levé, il a pris le jeune enfant et sa mère de nuit, et parti dans l'Egypte:
Le tapis 2:15 Et était là-bas jusqu'à ce que la mort de Herod: qu'il pourrait être rempli qui a été parlé du Seigneur par le prophète, dire, d'Egypte a j'ai appelé mon fils.
Emmêler 2:16 Alors Herod, quand il a vu qu'il a été moqué de des hommes sages, dépassait wroth, et envoyé en avant, et le saut de papier tous les enfants qui étaient dans Bethlehem, et dans toutes les côtes de cela, de deux années vieilles et sous, selon le temps qu'il avait demandé diligemment des hommes sages.
Le tapis 2:17 a été Alors rempli que qui a été parlé par Jeremy le prophète, dire,
Le tapis 2:18 Dans Rama était là-bas une voix entendue, la lamentation, et pleurer, et grand porter le deuil, pleurer de Rachel pour ses enfants, et ne serait pas réconforté, parce qu'ils ne sont pas.
Emmêler 2:19 Mais quand Herod était mort, contempler, un ange du appeareth de Seigneur dans un rêve à Joseph dans l'Egypte,
Le tapis 2:20 Dire, se Lever, et prendre le jeune enfant et sa mère, et entrer dans la terre d'Israël: pour ils sont morts que qui a cherché la jeune vie de l'enfant.
Le tapis 2:21 Et il s'est levé, et a pris le jeune enfant et sa mère, et est venu dans la terre d'Israël.
Emmêler 2:22 Mais quand il a entendu que Archelaus a régné dans Judaea dans la salle de son Herod de père, il avait peur d'aller là:, étant néanmoins averti de Dieu dans un rêve, il a tourné de côté dans les parties de Galilee:
Le tapis 2:23 Et il est venu et demeuré dans une ville Nazareth appelé: qu'il pourrait être rempli qui a été parlé par les prophètes, Il sera appelé un Nazarene.
Le tapis 3:1 Dans ces jours est venu John le Baptiste, prêcher dans le désert de Judaea,
Le tapis 3:2 Et dire, vous Repentir: pour le royaume de ciel est sous la main.
Le tapis 3:3 Pour ceci l'est qui a été parlé de par le Esaias de prophète, dire, La voix d'un pleurer dans le désert, vous Prépare la façon du Seigneur, faites ses sentiers droits.
Le tapis 3:4 Et John pareil avait son raiment de cheveux du chameau, et une ceinture de leathern de ses reins; et sa viande était des locustes et le miel sauvage.
Le tapis 3:5 lui est sorti Alors Jérusalem, et tout Judaea, et tout le rond de région de Jordanie,
Le tapis 3:6 Et ont été baptisé de lui dans Jordanie, avouer leurs péchés.
Emmêle LE Mais quand il vu que beaucoup du Pharisees et Sadducees viennent à son baptême, il a dit à eux, la génération de O de vipères, qui hath vous a averti pour vous fuir du courroux pour venir?
Le tapis 3:8 Apporte en avant donc des fruits rencontrent pour le repentir:
Le tapis 3:9 Et pense à ne pas dire dans vous, Nous avons Abraham à notre père: pour je dis à vous, que Dieu peut de ces pierres pour soulever des enfants à Abraham.
Le tapis 3:10 Et maintenant aussi l'hache est placée à la racine des arbres: donc chaque arbre qui bringeth pas l'en avant bon fruit est en taillé bas, et lancer dans le feu.
Le tapis 3:11 je vous baptise en effet avec l'eau au repentir: mais il ce cometh après moi est plus puissant que je, dont le les souliers je ne suis pas digne de porter: il vous baptisera avec le Fantôme Saint, et avec le feu:
Le tapis 3:12 dont l'évente est dans sa main, et il purgera à fond son plancher, et rassembler son blé dans le met en grenier; mais il consumera la paille avec le feu de unquenchable.
Le tapis 3:13 Alors cometh Jésus de Galilee à Jordanie à John, être baptisé de lui.
Le tapis 3:14 Mais John forbad lui, dire, j'ai besoin de doit être baptisé de te, et comest tu me?
Le tapis 3:15 Et répondre à de Jésus dit à lui, Souffre cet être si maintenant: pour ainsi il becometh nous pour accomplir tout vertueusement. Alors il l' a souffert.
Emmêler 3:16 Et Jésus, quand il a été baptisé, est monté straightway de l'eau: et, voilà, les cieux ont été ouverts à lui, et il a vu l'Esprit de descendre de Dieu comme une colombe, et un éclairage sur lui:
Le tapis 3:17 Et voilà une voix du ciel, dire, Ceci est mon Fils bien-aimé, dans que je suis bien content.
Le tapis 4:1 était Alors Jésus a mené en haut de l'Esprit dans le désert être tenté du diable.
Emmêler 4:2 Et quand il avait jeûner quarante jours et quarante nuits, il était après un hungered.
Emmêler 4:3 Et quand le tentateur est venu à lui, il a dit, Si tu êtes le Fils de Dieu, l'ordre que ces pierres sont faites du pain.
Le tapis 4:4 Mais il a répondu à et dit, Il est écrit, l'Homme n'habitera pas par le pain seul, mais par chaque mot que proceedeth de la bouche de Dieu.
Emmêler 4:5 Alors le taketh de diable lui en haut dans la ville sainte, et setteth lui sur un pinnacle du temple,
Emmêler 4:6 Et saith à lui, Si tu êtes le Fils de Dieu, thyself de moule en bas: pour il est écrit, Il donnera sa charge d'anges à propos de te: et dans leurs mains ils te porteront en haut, de peur qu'à tout moment tu précipitez ton paye contre une pierre.
Le tapis 4:7 Jésus a dit à lui, Il est encore écrit, Tu ne tenterez pas le Seigneur ton Dieu.
Emmêler 4:8 Encore, le taketh de diable lui en haut dans un dépasser l'haute montagne, et showeth lui tous les royaumes du monde, et la gloire d'eux;
Le tapis 4:9 Et saith à lui, Toutes ces choses feront je te donne, si tu flanchez tombez et m'adorez.
Le tapis 4:10 Alors saith Jésus à lui, te Recevoir par conséquent, Satan: pour il est écrit, Tu adorerez le Seigneur ton Dieu, et lui tu fera seulement sert.
Le tapis 4:11 Alors le leaveth de diable lui, et, contempler, les anges sont venus et ministered à lui.
Emmêler 4:12 Maintenant quand Jésus avait entendu que John a été lancé dans la prison, il est parti dans Galilee;
Le tapis 4:13 Et Nazareth qui part, il est venu et demeuré dans Capharnaüm, qui est sur la côte de mer, dans les frontières de Zabulon et de Nephthalim:
Emmêler 4:14 Qu'il pourrait être rempli qui a été parlé par Esaias le prophète, dire,
Emmêler 4:15 La terre de Zabulon, et la terre de Nephthalim, à propos de la mer, au delà de Jordanie, Galilee des Gentils;
Emmêler LE Les gens qui ont assis dans l'obscurité ont vu la grande lumière; et à les qui ont assis dans la région et à l'ombre de lumière de mort s'est levé.
Le tapis 4:17 De ce Jésus de temps a commencé à prêcher, et dire, se Repentir: pour le royaume de ciel est sous la main.
Le tapis 4:18 Et Jésus, la promenade au bord de la mer de Galilee, vu deux frères, Simon a appelé Pierre, et Andrew son frère, son moulage d'un filet dans la mer: pour ils étaient des pêcheurs.
Le tapis 4:19 Et il saith à eux, me Suivre, et je vous ferai les pêcheurs d'hommes.
Emmêler 4:20 Et ils straightway part leurs filets, et l' a suivi.
Le tapis 4:21 Et continuer de de là, il a vu autrement deux frères, Jacques le fils de Zebedee, et John son frère, dans un bateau avec Zebedee leur père, réparer leurs filets; et il les a appelés.
Emmêler 4:22 Et ils partent immédiatement le bateau et leur père, et l' a suivi.
Le tapis 4:23 Et Jésus est allé de tout Galilee, l'enseignement dans leur synagogues, et prêcher l'évangile du royaume, et guérir toute façon de maladie et toute façon de maladie entre les gens.
Le tapis 4:24 Et sa renommée est allée à travers toute Syrie: et ils ont apporté à lui tous gens malades qui ont été pris avec les maladies de plongeurs et les supplice, et ceux-là qui ont été possédé avec les diables, et ceux-là qui étaient le personne déséquilibrée, et ces qu'eu le tremblement; et il les a guéri.
Emmêler 4:25 Et l'a suivi là-bas de grandes multitude de gens de Galilee, et de Decapolis, et de Jérusalem, et de Judaea, et d'au delà de Jordanie.
Le tapis 5:1 Et voir les multitudes, il est monté dans une montagne: et quand il a été réglé, ses disciples sont venus à lui:
Emmêler 5:2 Et il a ouvert sa bouche, et les a enseignés, dire,
Le tapis 5:3 A Béni est le pauvre dans l'esprit: pour le leur est le royaume de ciel.
Le tapis 5:4 A Béni est ils qui porte le deuil: pour ils seront réconfortés.
Le tapis 5:5 A Béni est l'humble: pour ils hériteront la terre.
Le tapis 5:6 A Béni est ils qui fait la faim et la soif après le vertueusement: pour ils seront remplis.
Le tapis 5:7 A Béni est le clément: pour ils obtiendront la pitié.
Le tapis 5:8 A Béni est le pur dans le coeur: pour ils verront Dieu.
Le tapis 5:9 A Béni est les conciliateurs: pour ils seront appelés les enfants de Dieu.
Le tapis 5:10 A Béni ils est qui sont persécuté pour le vertueusement' le bien: pour le leur est le royaume de ciel.
Le tapis 5:11 A Béni vous est, quand les hommes vous vilipenderont, et vous persécuter, et dira toute façon de diabolique contre vous faussement, pour mon bien.
Le tapis 5:12 Réjouit, et être dépasser content: pour grand est votre récompense dans le ciel: pour ils a persécuté si les prophètes qui étaient avant vous.
Le tapis 5:13 Vous êtes le sel de la terre: mais si le sel a perdu sa saveur, wherewith ce sera salé? c'est thenceforth bon pour rien, mais être lancer hors, et être marché sous le pied d'hommes.
Le tapis 5:14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville qui est réglé sur une colline ne peut pas être cachée.
Le tapis 5:15 ni homme non plus la lumière une bougie, et le mettre sous un boisseau, mais sur un bougeoir; et il la lumière de giveth à tout que sont dans la maison.
Le tapis 5:16 A Laissé votre lumière brille si avant des hommes, qu'ils peuvent voir vos bons travaux, et glorifier votre Père qui est dans le ciel.
Le tapis 5:17 ne Pense pas que je suis venu détruire la loi, ou les prophètes: je ne suis pas venu détruire, mais accomplir.
Le tapis 5:18 Pour trèsment je dis à vous, jusqu'à ce que la passe de ciel et terre, celui note ou un point fera dans aucune passe sage de la loi, jusqu'à ce que tout est rempli.
Le tapis 5:19 Whosoever celui cassera donc de ces moins de commandements, et enseignera des hommes si, il sera appelé le moindre dans le royaume de ciel: mais whosoever fera et les enseignera, pareil sera appelé grand dans le royaume de ciel.
Le tapis 5:20 Pour je dis à vous, Cela sauf votre vertueusement dépassera le vertueusement des points à tracer et Pharisees, vous ferez dans aucun cas entre dans le royaume de ciel.
Le tapis 5:21 Vous avez entendu qu'il a été dit par eux de vieux temps, Tu ne tuerez pas; et whosoever tuera sera en danger du jugement:
Le tapis 5:22 Mais je dis à vous, Ce whosoever est fâché avec son frère sans une cause sera en danger du jugement: et whosoever dira à son frère, Raca, serez en danger du conseil: mais whosoever dira, Tu trompez, serez en danger de feu d'enfer.
Emmêler 5:23 Donc si tu ton apportez le don à l'autel, et là-bas rememberest qui ton hath de frère doit contre te;
Le tapis 5:24 Part là-bas ton le don avant de l'autel, et ton aller la façon; est premièrement réconcilié à ton le frère, et alors venir et ton offrir le don.
Le tapis 5:25 Est d'accord avec l'adversaire de thine rapidement, whiles tu l'art dans la façon avec lui; de peur qu'à tout moment l'adversaire te livre au juge, et le juge te livre à l'officier, et tu êtes lancé dans la prison.
Le tapis 5:26 Trèsment je dis à te, Tu ferez nullement est sorti de là, jusqu'à tu hast a payé le quart d'un penny de uttermost.
Le tapis 5:27 Vous avez entendu qu'il a été dit par eux de vieux temps, Tu ne commettrez pas l'adultère:
Le tapis 5:28 Mais je dis à vous, Ce whosoever looketh sur une femme à la convoitise après son hath l'adultère commis avec elle déjà dans son coeur.
Emmêler 5:29 Et si ton bon oeil t'offense, l'arrachez hors, et le lancer de te: pour c'est profitable pour te qui celui de ton membres doivent périr, et pas que ton le corps entier devrait être lancé dans l'enfer.
Emmêler 5:30 Et si ton droite t'offense, coupez il, et le lancer de te: pour c'est profitable pour te qui celui de ton membres doivent périr, et pas que ton le corps entier devrait être lancé dans l'enfer.
Le tapis 5:31 Il hath a été dit, Whosoever rangera sa femme, lui lui permettre de donne une écriture de divorcement:
Le tapis 5:32 Mais je dis à vous, Ce whosoever rangera sa femme, son économie pour la cause de fornication, causeth elle pour commettre l'adultère: et whosoever l'épousera qu'est divorcé l'adultère de committeth.
Le tapis 5:33 Encore, vous avez entendu qu'il hath a été dit par eux de vieux temps, Tu n'abjurerez pas thyself, mais exécutera aux serments de thine de Seigneur:
Le tapis 5:34 Mais je dis à vous, Jurez pas du tout; ni par le ciel; pour c'est le trône de Dieu:
Le tapis 5:35 Ni par la terre; pour c'est son tabouret: ni par Jérusalem; pour c'est la ville du grand Roi.
Le tapis 5:36 Ni tu fera préconise ton dirige, parce que tu canst ne fait pas un cheveux blancs ou noirs.
Le tapis 5:37 Mais a laissé votre communication est, Yea, yea; Nay, nay: pour que ce soit est plus que ces cometh de diabolique.
Le tapis 5:38 Vous avez entendu qu'il hath a été dit, Un oeil pour un oeil, et une dent pour une dent:
Le tapis 5:39 Mais je dis à vous, Que ne vous résistez pas diabolique: mais whosoever te frappera sur ton la bonne joue, le virage à lui l'autre aussi.
Emmêler 5:40 Et si n'importe quel homme te poursuivra en justice à la loi, et enlève ton revêt, ton lui permet d'avez cache aussi.
Le tapis 5:41 Et whosoever t'obligera pour aller un mile, allez avec lui twain.
Le tapis 5:42 lui Donne ce asketh te, et de lui qui emprunterait de ne te tourne pas tu loin.
Le tapis 5:43 Vous avez entendu qu'il hath a été dit, Tu ton aimerez le voisin, et l'ennemi de thine d'haine.
Le tapis 5:44 Mais je dis à vous, Aimez vos ennemis, bénissez les qui maudit vous, faites bon à les qui déteste vous, et prier pour eux quel despitefully vous utilise, et vous persécuter;
Emmêler 5:45 Que vous pouvez être les enfants de votre Père qui est dans le ciel: pour il maketh que son soleil pour élever sur le diabolique et sur la bonne, pluie de sendeth sur le juste et sur l'injuste.
Emmêle 5:46 Pour si vous aimez les qui aime vous, quelle récompense vous a? fait même le publicans pas pareil?
Emmêle 5:47 Et si vous saluez vos frères seulement, que vous fait-il plus que les autres? Fait même le publicans pas si?
Le tapis 5:48 vous Est donc parfait, même comme votre Père qui est dans le ciel est parfait.
Le tapis 6:1 Prend fait attention à que ne vous faites pas votre aumône avant des hommes, être vu d'eux: autrement vous n'a pas de récompense de votre Père qui est dans le ciel.
Emmêler 6:2 Donc quand tu aumône de thine de doest, ne pas sembler une trompette avant de te, comme le hypocrites fait dans le synagogues et dans les rues, qu'ils peuvent avoir la gloire d'hommes. Trèsment je dis à vous, Ils ont leur récompense.
Emmêler 6:3 Mais quand tu aumône de doest, ne laissez pas ton gauche sait ce que ton doeth droite:
Le tapis 6:4 Cette aumône de thine peut être dans secret: et ton le Père qui seeth dans secret se te récompensera ouvertement.
Emmêler 6:5 Et quand tu prayest, tu ne serez pas comme le hypocrites est: pour ils aiment prier tenir dans le synagogues et dans les coins des rues, qu'ils peuvent être vus d'hommes. Trèsment je dis à vous, Ils ont leur récompense.
Emmêler 6:6 Mais tu, quand tu prayest, entrez dans ton le placard, et quand tu hast ton a fermé la porte, priez à ton le Père qui est dans secret; et ton le Père qui seeth dans secret te récompensera ouvertement.
Emmêler 6:7 Mais quand vous priez, utilisez répétitions pas de vaines, comme le païen fait: pour ils pensent qu'ils seront entendus pour leur beaucoup de parler.
Le tapis 6:8 n'Est pas vous donc comme à eux: pour votre knoweth de Père ce que choses vous avez le besoin de, avant que vous le demandez.
Le tapis 6:9 Après cette façon vous prie donc: Notre Père qui art dans le ciel, Hallowed est ton nomme.
Le tapis 6:10 Ton royaume est venu. Ton serez fait dans la terre, pour ainsi dire dans le ciel.
Le tapis 6:11 nous Donne ce jour notre pain quotidien.
Le tapis 6:12 Et nous pardonne nos dettes, comme nous pardonnons nos débiteurs.
Le tapis 6:13 Et plomb nous pas dans la tentation, mais nous livrer de diabolique: Pour thine est le royaume, et le pouvoir, et la gloire, pour jamais. Amen.
Emmêler 6:14 Pour si vous pardonnez des hommes leurs empiéter, votre Père céleste vous pardonnera aussi:
Emmêler 6:15 Mais si ne vous pardonnez pas d'homme leurs empiéter, ni fera votre Père pardonne vos empiéter.
Emmêler 6:16 de plus quand vous jeûnez, n'êtes pas, comme le hypocrites, d'une mine triste: pour ils défigurent leurs faces, qu'ils peuvent apparaître aux hommes jeûner. Trèsment je dis à vous, Ils ont leur récompense.
Emmêler 6:17 Mais tu, quand tu jeûnez, oignez la tête de thine, et laver ton fait face à;
Emmêler 6:18 Que ne tu apparaissez pas aux hommes pour jeûner, mais à ton le Père qui est dans secret: et ton le Père, quel seeth dans secret, te récompenserez ouvertement.
Emmêler 6:19 Pose pas en haut pour vous les trésors sur la terre, où doth de papillon et rouille corrompt, et où les voleurs percent et volent:
Emmêler 6:20 Mais pose en haut pour vous les trésors dans le ciel, où ni papillon ni rouille ne doth corrompt, et où les voleurs ne percent pas ni volent:
Emmêler 6:21 Pour où votre trésor est, fera là-bas votre coeur est aussi.
Le tapis 6:22 La lumière du corps est l'oeil: si donc l'oeil de thine est seul, ton le corps entier sera plein de lumière.
Emmêler 6:23 Mais si oeil de thine est diabolique, ton le corps entier sera plein d'obscurité. Si donc la lumière qui est dans t'êtes l'obscurité, comment grand est cette obscurité!
Le tapis 6:24 Aucun homme peut servir deux maîtres: pour ou il détestera le celui, et aimer l'autre; autrement il tiendra au celui, et mépriser l'autre. Vous ne pouvez pas servir Dieu et mammon.
Le tapis 6:25 Donc je dis à vous, Prenez non a pensé pour votre vie, que vous mangerez, ou que vous boirez; ni pourtant pour votre corps, que vous mettrez. La vie n'est-il pas plus que la viande, et le corps que raiment?
Le tapis 6:26 Contemple les volailles de l'air: pour ils ne sèment pas, ni faire ils moissonnent, ni rassembler dans les étables; pourtant votre feedeth de Père céleste les. Vous n'Etes pas beaucoup mieux qu'ils?
Le tapis 6:27 Lequel de vous a pensé en prenant la boîte ajoute un cubit à sa stature?
Le tapis 6:28 Et vous prend pourquoi pensé pour raiment? Considérer les lys du champs, comment ils grandissent; ils ne peinent pas, ni faire ils tournent:
Le tapis 6:29 Et pourtant je dis à vous, Cela même Solomon dans toute sa gloire n'a pas été rangé comme celui de ceux-ci.
Quel au jour emmêler 6:30 Pourquoi, si Dieu vêt si l'herbe du champs, est, et au lendemain est lancé dans le four, fera-t-il plus ne vous vêt pas beaucoup, O vous de petite foi?
Le tapis 6:31 prend non Donc a pensé, dire, Que mangerons-nous? ou, ce que fera nous buvons? ou, les Moyens feront nous sommes vêtus?
Le tapis 6:32 (Pour après toutes ces choses fait les Gentils cherchent:) pour votre knoweth de Père céleste que vous avez le besoin de toutes ces choses.
Le tapis 6:33 Mais vous cherche premier le royaume de Dieu, et son vertueusement; et toutes ces choses seront ajoutées à vous.
Le tapis 6:34 Prend donc non a pensé pour le lendemain: pour le lendemain prendra a pensé pour les choses de lui-même. Suffisant au jour est le diabolique de cela.
Emmêler 7:1 Juge pas, que vous n'êtes pas jugé.
Le tapis 7:2 Pour avec quel jugement vous jugez-il, vous serez jugé: et avec ce que vous mesure mete, il sera mesuré à vous encore.
Emmêle 7:3 Et pourquoi beholdest tu l'atome de poussière qui est dans ton l'oeil du frère, mais considerest le rayon qui n'est pas dans thine possède l'oeil?
Le tapis 7:4 Ou tu flanche comment dit à ton le frère, me permets de tirer hors l'atome de poussière d'oeil de thine; et, contemplez, un rayon est dans thine possède l'oeil?
Le tapis 7:5 Tu hypocrite, le premier moule hors le rayon de thine possède l'oeil; et tu fera alors voit clairement pour lancer hors l'atome de poussière de ton oeil du frère.
Le tapis 7:6 ne Donne pas que qui est saint aux chiens, ni vous lancer vos perles avant des porcs, de peur qu'ils les piétinent sous leurs pieds, et leur virage et vous déchire encore.
Le tapis 7:7 Demande, et il vous sera donné; chercher, et vous trouverez; le coup, et il sera ouvert à vous:
Le tapis 7:8 Pour chaque un ce asketh receiveth; et il ce seeketh findeth; et à lui ce knocketh il sera ouvert.
Le tapis 7:9 Ou quel homme a-t-il y de vous, qui si son fils demande au pain, il lui donnera une pierre?
Emmêler 7:10 Ou s'il demande un poisson, il lui donnera un serpent?
Emmêle 7:11 Si vous, êtes alors diabolique, savez donner de bons dons à vos enfants, combien plus fera votre Père qui est dans le ciel donne de bonnes choses à les qui demande lui?
Le tapis 7:12 Donc toutes choses quees ce soit vous feriez que les hommes doivent faire à vous, vous faites même si à les: pour ceci est la loi et les prophètes.
Le tapis 7:13 vous Entre dans au portail d'étroit: pour large est le portail, et large est la façon, ce leadeth à la destruction, et beaucoup il y a qui va dans thereat:
S' emmêler 7:14 parce qu'étroit est le portail, et devenir plus étroit est la façon, quel leadeth à la vie, et peu d'il y a cela le trouve.
Le tapis 7:15 Prend garde aux prophètes faux, qui est venu à vous dans le vêtement du mouton, mais à l'intérieur ils ravening des loups.
Le tapis 7:16 Vous les saurez par leurs fruits. Les hommes rassemblent-ils des raisins d'épines, ou les figues de chardons?
Emmêler 7:17 Même si chaque bon bringeth d'arbre en avant bon fruit; mais un bringeth d'arbre corrompu fruit en avant diabolique.
Le tapis 7:18 UN bon arbre ne peut pas apporter le fruit en avant diabolique, ni pouvoir un arbre corrompu apporte l'en avant bon fruit.
Le tapis 7:19 Chaque arbre ce bringeth pas l'en avant bon fruit est en taillé bas, et lancer dans le feu.
Le tapis 7:20 Pourquoi par leurs fruits vous les saurez.
Le tapis 7:21 Pas chaque un ce saith à moi, le Seigneur, le Seigneur, entrera dans le royaume de ciel; mais il ce doeth le fera de mon Père qui est dans le ciel.
Le tapis 7:22 Beaucoup me diront dans ce jour, ce Seigneur, ce Seigneur, nous n'avons pas prophétisé dans ton nomme? et dans ton nomme a lancé hors des diables? et dans ton nomme fait beaucoup de travaux merveilleux?
Le tapis 7:23 Et fera alors je professe à eux, je ne vous ai jamais su: partir de moi, vous qui travaille l'iniquité.
Le tapis 7:24 Donc whosoever heareth ceux-ci disent du mien, et doeth les, je ferai aimé lui à un homme sage, qui a construit sa maison sur un rocher:
Le tapis 7:25 Et la pluie descendue, et les inondations sont venues, et les vents ont soufflé, et battre sur cette maison; et il n'est pas tombé: pour c'était fondé sur un rocher.
Le tapis 7:26 Et chaque un ce heareth que ceux-ci dit du mien, et doeth les pas, sera likened à un homme sot, qui a construit sa maison sur le sable:
Le tapis 7:27 Et la pluie descendue, et les inondations sont venues, et les vents ont soufflé, et battre sur cette maison; et il est tombé: et grand était la chute d'il.
Le tapis 7:28 Et il est venu passer, quand Jésus avait terminé ceux-ci dit, les gens ont été étonnés à sa doctrine:
Emmêler 7:29 Pour il les a enseignés comme une autorité qui a, et pas comme les points à tracer.
Emmêler 8:1 Quand il a été descendu de la montagne, les grandes multitudes l' ont suivi.
Le tapis 8:2 Et, contempler, est venu là-bas un leper et l'a adoré, dire, le Seigneur, si tu flanchez, tu canst fait me nettoie.
Le tapis 8:3 Et Jésus a mis en avant sa main, et l'a touché, dire, je ferai; être tu nettoie. Et immédiatement son leprosy a été nettoyé.
Le tapis 8:4 Et Jésus saith à lui, Voir que tu ne dit pas d'homme; mais ton aller la façon, thyself d'exposition au prêtre, et offrir le don que Moses a ordonné, pour un témoignage à eux.
Emmêler 8:5 Et quand Jésus a été entré dans Capharnaüm, est venu là-bas à lui un centurion, supplier lui,
Le tapis 8:6 Et dire, le Seigneur, mon lieth de serviteur à l'aise malade du tremblement, a tourmenté cruellement.
Le tapis 8:7 Et Jésus saith à lui, je viendrai et le guérirai.
Le tapis 8:8 Le centurion répondu à et dit, le Seigneur, je ne suis pas digne que tu shouldest est venu sous mon toit: mais parler le mot seulement, et mon serviteur sera guéri.
Le tapis 8:9 Pour je suis un homme sous l'autorité, les soldats qui ont sous moi: et je dis à cet homme, Aller, et il goeth; et à un autre, Venir, et il cometh; et à mon serviteur, Faire ceci, et il doeth il.
S' emmêler 8:10 Quand Jésus l'a entendu, il s'est émerveillé, et dit à les qui a suivi, Trèsment je dis à vous, je n'ai pas trouvé la si grande foi, non, pas dans l'Israël.
Le tapis 8:11 Et je dis à vous, Qui beaucoup viendront de l'est et de l'ouest, et s'assiéra avec Abraham, et Isaac, et Jacob, dans le royaume de ciel.
Le tapis 8:12 Mais les enfants du royaume seront hors lancés dans l'obscurité extérieure: pleurera là-bas et gnashing de dents.
Le tapis 8:13 Et Jésus a dit au centurion, ton Aller la façon; et comme tu hast a cru, donc l'être fait à te. Et son serviteur a été guéri dans l'heure même.
Emmêler 8:14 Et quand Jésus a été venu dans la maison de Pierre, il a vu la mère de sa femme placée, et malade d'une fièvre.
Le tapis 8:15 Et il a touché sa main, et la fièvre la part: et elle s'est levée, et ministered à eux.
Emmêler 8:16 Quand l'a été même venu, ils ont apporté à lui beaucoup que possédé avec les diables: et il a lancé hors les esprits avec son mot, et a guéri tout qu'été malade:
Emmêler 8:17 Qu'il pourrait être rempli qui a été parlé par Esaias le prophète, dire, S'a pris nos infirmités, et nu nos maladies.
Emmêler 8:18 Maintenant quand Jésus a vu de grandes multitudes de lui, il a donné au commandement pour partir à l'autre côté.
Le tapis 8:19 Et un certain point à tracer est venu, et dit à lui, le Maître, je te suivrai whithersoever tu goest.
Le tapis 8:20 Et Jésus saith à lui, Les renards ont des trous, et les oiseaux de l'air ont des nids; mais le Fils de hath d'homme pas où placer sa tête.
Le tapis 8:21 Et un autre de ses disciples dits à lui, le Seigneur, me souffrir premièrement pour aller et enterrer mon père.
Le tapis 8:22 Mais Jésus a dit à lui, me Suivre; et laisser le mort enterrer leur mort.
Emmêler 8:23 Et quand il a été entré dans un bateau, ses disciples l' ont suivi.
Le tapis 8:24 Et, contempler, est levé là-bas une grande tempête dans la mer, insomuch que le bateau a été couvert avec les vagues: mais il dormait.
Le tapis 8:25 Et ses disciples lui sont venu, et awoke lui, dire, le Seigneur, nous épargne: nous périssons.
Le tapis 8:26 Et il saith à eux, Pourquoi êtes-vous effrayant, O vous de petite foi? Alors il s'est levé, et a réprimandé les vents et la mer; et il y avait un grand calme.
Le tapis 8:27 Mais les hommes émerveillés, dire, Quelle façon d'homme est-il ceci, cela même les vents et la mer l'obéissent!
Emmêler 8:28 Et quand il a été venu à l'autre côté dans le pays du Gergesenes, l'a rencontré là-bas deux possédé avec les diables, sortir des tombeaux, dépasser féroce, pour qu'aucun homme pourrait passer cette façon.
Le tapis 8:29 Et, contempler, ils ont pleuré hors, dire, Que nous devons-ils faire avec te, Jésus, tu le Fils de Dieu? l'art tu venez ici au supplice nous avant le temps?
Le tapis 8:30 Et il y avait une bonne façon de d'eux un troupeau de beaucoup de porcs qui nourrissent.
Emmêler 8:31 Si le besought de diables lui, dire, Si tu nous lancez hors, nous souffrir pour partir dans le troupeau de porcs.
Le tapis 8:32 Et il a dit à eux, Aller. Et quand ils ont été sorti, ils sont entrés dans le troupeau de porcs: et, contempler, le troupeau entier de porcs a couru violemment en bas un endroit escarpé dans la mer, et péri dans les eaux.
S' emmêler 8:33 Et ils qui a gardé les se sont fuis, et est allé leurs façons dans la ville, et a dit chaque chose, et ce qu'a été arrivé au possédé des diables.
Le tapis 8:34 Et, contempler, la ville entière est sorti rencontrer Jésus: et quand ils l'ont vu, ils besought lui qu'il partirait de leurs côtes.
Le tapis 9:1 Et il est entré dans un bateau, et passé par-dessus, et est venu dans sa propre ville.
Le tapis 9:2 Et, contempler, ils ont apporté à lui un homme malade du tremblement, coucher sur un lit: et voir de Jésus leur foi dite au malade du tremblement; le Fils, être de bonne acclamation; ton les péchés te sont pardonné.
Le tapis 9:3 Et, contempler, certain des points à tracer dits dans se, Ce blasphemeth d'homme.
Le tapis 9:4 Et savoir de Jésus leurs pensées dites, Pourquoi vous penser diabolique dans vos coeurs?
Emmêle LE Pour si est plus facile, à dire, Ton les péchés te sont pardonné; ou dire, vous Lever, et marcher?
Emmêler LE Mais que vous pouvez savoir que le Fils de hath d'homme met sous tension la terre pour pardonner des péchés, (alors saith il au malade du tremblement,) se Lever, prend en haut ton le lit, et aller à la maison de thine.
Le tapis 9:7 Et il s'est levé, et parti à sa maison.
Emmêler LE Mais quand la multitude l'a vu, ils se sont émerveillés, et Dieu glorifié, qui avait donné tel pouvoir aux hommes.
Emmêler 9:9 Et comme Jésus a passé en avant de de là, il a vu un homme, Matthew nommé, la séance au reçu de coutume: et il saith à lui, me Suivre. Et il s'est levé, et l'a suivi.
Le tapis 9:10 Et il est venu passer, comme Jésus a assis à la viande dans la maison, contempler, beaucoup de publicans et les pécheurs sont venus et sont asseoir avec lui et ses disciples.
Emmêle 9:11 Et quand le Pharisees le vu, ils ont dit à ses disciples, Pourquoi eateth votre Maître avec publicans et les pécheurs?
Emmêler 9:12 Mais quand Jésus a entendu cela, il a dit à eux, Ils qui est le besoin entier pas un médecin, mais ils qui sont malade.
Le tapis 9:13 Mais vous va et apprend ce que ce meaneth, j'aurai la pitié, et pas le sacrifice: pour moi ne suis pas venu appeler les vertueux, pécheurs au repentir.
Le tapis 9:14 lui est venu Alors les disciples de John, de dire, Pourquoi nous et le oft de jeûne de Pharisees, mais ton les disciples rapides pas?
Le tapis 9:15 Et Jésus a dit à eux, les enfants du bridechamber peuvent-ils porter le deuil, aussi longtemps que le jeune marié est avec eux? mais les jours viendront, quand le jeune marié sera pris d'eux, et alors fera ils jeûner.
Emmêler 9:16 Aucun putteth d'homme un morceau de nouveau tissu à un vieux vêtement, pour que qui mette dans le remplir en haut taketh du vêtement, et le loyer est fait pire.
Le tapis 9:17 ni homme non plus a mis le nouveau vin dans les vieilles bouteilles: autrement la brisure de bouteilles, et le runneth de vin hors, et les bouteilles périssent: mais ils mettent le nouveau vin dans les nouvelles bouteilles, et les deux sont conservé.
Emmêler 9:18 pendant qu'il spake ces choses à eux, contempler, est venu là-bas une certaine règle, et l'a adoré, dire, Ma fille est même maintenant morte: mais venir et placer ton transmet sur elle, et elle habitera.
Le tapis 9:19 Et Jésus s'est levé, et l'a suivi, et donc a fait ses disciples.
Le tapis 9:20 Et, contempler, une femme, qui a été diseased avec une question de sang douze années, venu derrière lui, et a touché l'ourlet de son vêtement:
Emmêler 9:21 Pour elle a dit dans se, Si je peux mais touche son vêtement, je serai entier.
S' emmêler 9:22 Mais Jésus l'a tourné de, et quand il l'a vue, il a dit, la Fille, être de bon confort; ton hath de foi t'a fait l'ensemble. Et la femme a été faite l'ensemble de cette heure.
Emmêler 9:23 Et quand Jésus est venu dans la maison de la règle, et a vu le minstrels et les gens qui font un bruit,
Le tapis 9:24 Il a dit à eux, Donner l'endroit: pour la bonne n'est pas mort, mais sleepeth. Et ils l' ont ri pour dédaigner.
Emmêler LE Mais quand les gens ont été mis en avant, il est allé dans, et l'a prise par la main, et la bonne s'est levée.
Le tapis 9:26 Et la renommée est allée du présent document à l'étranger dans toute cette terre.
Emmêler 9:27 Et quand Jésus est parti de là, deux aveugles l'ont suivi, pleurer, et dire, Tu le fils de David, avez la pitié sur nous.
Emmêle 9:28 Et quand il a été venu dans la maison, les aveugles sont venus à lui: et Jésus saith à eux, Croire que vous que je peux faites ceci? Ils ont dit à lui, Yea, le Seigneur.
Le tapis 9:29 l'a touché Alors leurs yeux, dire, selon votre foi l' est à vous.
Le tapis 9:30 Et leurs yeux ont été ouverts; et Jésus étroit les a chargés, dire, l'Evêché qu'aucun homme le sait.
Emmêler LE Mais ils, quand ils ont été partis, s'est étalé à l'étranger sa renommée dans tout ce pays.
Emmêler 9:32 Comme ils sont sorti, contemple, ils ont apporté à lui un homme muet possédé avec un diable.
Emmêler 9:33 Et quand le diable a été hors lancé, le spake muet: et les multitudes émerveillées, dire, ne ce jamais était si vu dans l'Israël.
S' emmêler 9:34 Mais le Pharisees a dit, Il casteth hors les diables par le prince des diables.
Le tapis 9:35 Et Jésus est allé de tous les villes et des villages, l'enseignement dans leur synagogues, et prêcher l'évangile du royaume, et guérir chaque maladie et chaque maladie entre les gens.
Emmêler LE Mais quand il a vu les multitudes, il a été déplacé avec la compassion sur eux, parce qu'ils se sont évanouis, et ont été dispersé à l'étranger, comme avoir de mouton non soigne.
Le tapis 9:37 Alors saith il à ses disciples, La moisson est véritablement plenteous, mais les ouvriers sont peu de;
Le tapis 9:38 vous Prie donc le Seigneur de la moisson, qu'il enverra en avant des ouvriers dans sa moisson.
Emmêler 10:1 Et quand il avait appelé à lui ses douze disciples, il a donné leur propulse contre les esprits malpropres, les lancer hors, et guérir toute façon de maladie et toute façon de maladie.
Le tapis 10:2 Maintenant les noms des douze apôtres sont ceux-ci; Le premier, Simon, qui est appelé Pierre, et Andrew son frère; Jacques le fils de Zebedee, et John son frère;
Le tapis 10:3 Philip, et Barthélemy; Thomas, et Matthew le publican; Jacques le fils de Alphaeus, et Lebbaeus, dont le le nom de famille était Thaddaeus;
Emmêler 10:4 Simon le Canaanite, et Judas Iscariot, qui a trahi aussi lui.
Le tapis 10:5 Ces douze Jésus a envoyé en avant, et leur, dire, n'a pas ordonné Aller dans la façon des Gentils, et dans la ville du Samaritans ne vous entre pas:
Le tapis 10:6 Mais va plutôt au mouton perdu de la maison d'Israël.
Emmêler 10:7 Et comme vous allez, prêchez, dire, Le royaume de ciel est sous la main.
Le tapis 10:8 Guérit le malade, nettoyer le lepers, élever le mort, le moule hors diables: librement vous avez reçu, librement donner.
Le tapis 10:9 Fournit ni l'or, ni l'argent, ni le cuivre dans vos bourses,
Le tapis 10:10 Ni scrip pour votre voyage, ni deux manteaux, ni les souliers, ni pourtant les portées: pour l'ouvrier est digne de sa viande.
Le tapis 10:11 Et dans la ville ou la ville quees ce soit que vous entrerez, qui demanderez dans c'est digne; et demeure là-bas jusqu'à ce que vous allez de là.
Emmêler 10:12 Et quand vous venez dans une maison, le saluez.
Emmêler 10:13 Et si la maison est digne, laisser votre paix le tombe sur: mais si ce n'est pas digne, a laissé votre retour de paix à vous.
Le tapis 10:14 Et whosoever ne vous recevra pas, ni entendre votre mots, quand vous partez de cette maison ou de ville, la secousse de la poussière de vos pieds.
Le tapis 10:15 Trèsment je dis à vous, ce sera plus supportable pour la terre de Sodom et de Gomorrha dans le jour de jugement, que pour cette ville.
Le tapis 10:16 Contemple, je vous envoie en avant comme le mouton au milieu des loups: vous être donc sage comme les serpents, et inoffensif comme les colombes.
Le tapis 10:17 Mais prend garde aux hommes: pour ils vous livreront jusqu'à les conseils, et ils vous fouetteront dans leur synagogues;
Le tapis 10:18 Et vous serez apporté avant les gouverneurs et avant les rois pour mon bien, pour un témoignage contre eux et les Gentils.
Emmêler 10:19 Mais quand ils vous livrent, prenez non en haut a pensé comment ou que vous parlerez: pour il vous sera donné dans cette même heure que vous parlerez.
Le tapis 10:20 Pour c'est vous qui ne parle pas, mais l'Esprit de votre Père qui speaketh dans vous.
Le tapis 10:21 Et le frère livrera en haut le frère à la mort, et le père l'enfant: et les enfants s'élèveront en haut contre leurs parents, et causer les être mis à la mort.
Le tapis 10:22 Et vous serez détesté de tous hommes pour le bien de mon nom: mais il ce endureth à la fin sera épargné.
Emmêler 10:23 Mais quand ils vous persécutent dans cette ville, vous fuyez dans un autre: pour trèsment je dis à vous, Vous ne serez pas allé par-dessus les villes d'Israël, jusqu'à ce que le Fils d'homme est venu.
Le tapis 10:24 Le disciple n'est pas au-dessus de son maître, ni le serviteur au-dessus de son seigneur.
Le tapis 10:25 c'est assez pour le disciple qu'il est comme son maître, et le serviteur comme son seigneur. Comment s'ils ont appelé le maître du Beelzebub de maison, plus beaucoup ils les appelleront de son ménage?
Le tapis 10:26 ne les Craint pas donc: pour il y a rien n'a couvert, cela ne sera pas révélé; et a caché, cela ne sera pas su.
Emmêler 10:27 Que je dis vous dans l'obscurité, cela vous parle dans la lumière: et que vous entendez dans l'oreille, cela vous prêche sur les toits.
Le tapis 10:28 Et craint les qui ne tue pas le corps, mais ne sont pas capable de tuer l'âme: mais plutôt craindre lui qui peut détruire l'âme et le corps dans l'enfer.
Le tapis 10:29 n'Est pas deux moineaux vendus pour un quart d'un penny? et celui d'eux fera la chute pas sur le sol sans votre Père.
Le tapis 10:30 Mais les très cheveux de votre tête sont tout numéroté.
Le tapis 10:31 ne vous Craint pas donc, vous êtes de plus de valeur que beaucoup de moineaux.
Le tapis 10:32 Whosoever m'avouera donc avant des hommes, lui fera j'avoue aussi avant de mon Père qui est dans le ciel.
Le tapis 10:33 Mais whosoever me niera avant des hommes, fera lui je nie aussi avant de mon Père qui est dans le ciel.
Le tapis 10:34 ne Pense pas que je suis venu envoyer la paix sur la terre: je suis venu ne pas envoyer la paix, mais une épée.
Le tapis 10:35 Pour je suis venu régler un homme à la variance contre son père, et la fille contre sa mère, et la fille dans la loi contre sa mère dans la loi.
Le tapis 10:36 Et un ennemis de l'homme ils seront de son propre ménage.
Le tapis 10:37 Il ce père de loveth ou la mère plus que ne me suis pas digne de moi: et il ce fils de loveth ou la fille plus que ne me suis pas digne de moi.
Le tapis 10:38 Et il ce taketh pas sa croix, et followeth après moi, n'est pas digne de moi.
Le tapis 10:39 Il ce findeth que sa vie perdra il: et il ce loseth sa vie pour mon bien le trouvera.
Emmêler 10:40 Il ce receiveth vous receiveth me, et il ce receiveth me receiveth lui qui a envoyé me.
Le tapis 10:41 Il ce receiveth un prophète au nom d'un prophète recevra une récompense du prophète; et il ce receiveth un homme vertueux au nom d'un homme vertueux recevra une récompense de l'homme vertueuse.
Le tapis 10:42 Et whosoever donnera pour boire à celui de ces petite une une tasse d'eau froide seulement au nom d'un disciple, trèsment je dis à vous, il fera dans non sage perd sa récompense.
Le tapis 11:1 Et il est venu passer, quand Jésus avait fait une fin d'ordonner ses douze disciples, il est parti de là enseigner et prêcher dans leurs villes.
Emmêler 11:2 Maintenant quand John avait entendu dans la prison les travaux de Christ, il a envoyé deux de ses disciples,
Emmêler 11:3 Et dit à lui, l'Art tu il qui doit venir, ou nous cherchons un autre?
Le tapis 11:4 Jésus a répondu à et dit à eux, Aller et montrer John encore ces choses que vous entendez et voit:
Le tapis 11:5 La persienne reçoit leur vue, et la promenade boiteuse, le lepers est nettoyé, et le sourd entendre, le mort sont soulevé, et le pauvre avoir l'évangile prêché à les.
Le tapis 11:6 Et béni l'est, whosoever ne sera pas offensé dans moi.
Emmêle 11:7 Et comme ils sont partis, Jésus a commencé à dire aux multitudes à propos de John, Que vous est-il allé hors dans le désert à l'évêché? Un roseau secoué avec le vent?
Le tapis 11:8 Mais que vous est-il allé hors pour à l'évêché? Un homme a vêtu dans raiment doux? Contempler, ils qui porte le vêtement doux sont dans le roi maisons.
Le tapis 11:9 Mais que vous est-il allé hors pour à l'évêché? Un prophète? yea, je dis à vous, et plus qu'un prophète.
Le tapis 11:10 Pour ceci l'est, de qu'il est écrit, Contemple, j'envoie mon messager avant que ton faites face à, qui préparera ton la façon avant te.
Le tapis 11:11 Trèsment je dis à vous, Entre eux qui sont né de femmes là-bas hath pas élevé un plus grand que John le Baptiste: néanmoins il qui est moins de dans le royaume de ciel est plus grand qu'il.
Emmêler 11:12 Et des jours de John le Baptiste jusqu'à ce que maintenant le royaume de violence de suffereth de ciel, et le violent le prendre par la force.
Emmêler 11:13 Pour tous les prophètes et la loi prophétisée jusqu' à John.
Emmêler 11:14 Et si vous le recevrez, ceci est Elias, qui était pour venir.
Le tapis 11:15 Il ces oreilles de hath pour entendre, lui permet d'entend.
Le tapis 11:16 Mais whereunto je fera aimé cette génération? C'est comme aux enfants qui asseyent dans les marchés, et l'appel à leurs camarades,
Le tapis 11:17 Et dire, Nous avons piped à vous, et vous n'avez pas dansé; nous avons porté le deuil à vous, et vous ne vous êtes pas lamenté.
Le tapis 11:18 Pour John est venu ni manger ni boire ne, et ils disent, Il hath un diable.
Le tapis 11:19 Le Fils d'homme est venu manger et boire, et ils disent, Contemple un gluttonous d'homme, et un winebibber, un ami de publicans et les pécheurs. Mais la sagesse est justifiée de ses enfants.
Le tapis 11:20 l'a commencé Alors à upbraid les villes en quoi la plupart de ses travaux puissants ont été faites, parce qu'ils ne se sont pas repentis:
Emmêler LE Malheur à te, Chorazin! le malheur à te, Bethsaida! pour si les travaux puissants, qui ont été fait dans vous, avait été fait dans le Pneu et Sidon, ils s'auraient repentis il y a longtemps dans la toile à sacs et les cendres.
Le tapis 11:22 Mais je dis à vous, ce sera plus supportable pour le Pneu et Sidon au jour de jugement, que pour vous.
Le tapis 11:23 Et tu, Capharnaüm, quel art élevé au ciel, sera fait baisser à l'enfer: pour si les travaux puissants, qui a été fait dans te, avait été fait dans Sodom, il aurait resté jusqu' à ce jour.
Le tapis 11:24 Mais je dis à vous, Qui ce sera plus supportable pour la terre de Sodom dans le jour de jugement, que pour te.
Le tapis 11:25 à ce moment-là Jésus a répondu à et dit, je te remercie, le Père de O, le Seigneur de ciel et la terre, parce que tu hast a caché ces choses du sage et prudent, hast les ont révélés aux bébés.
Emmêler 11:26 Même si, le Père: pour s'il a semblé bon dans ton aperçoit.
Le tapis 11:27 Toutes choses sont livrées à moi de mon Père: et aucun knoweth d'homme le Fils, mais le Père; ni knoweth n'importe quel homme le Père, épargner le Fils, et il à whomsoever que le Fils le révélera.
Le tapis 11:28 Est Venu à moi, tout vous qui peine et sont lourd chargé, et je donnerai vous vous reposez.
Le tapis 11:29 Prend mon joug sur vous, et apprendre de moi; pour je suis humble et bassement dans le coeur: et vous trouverez le repos à vos âmes.
Le tapis 11:30 Pour mon joug est facile, et mon fardeau est léger.
Le tapis 12:1 à ce moment-là Jésus a continué le jour de sabbath par le maïs; et ses disciples étaient un hungred, et a commencé à arracher les oreilles de maïs, et manger.
Emmêler 12:2 Mais quand le Pharisees l'a vu, ils ont dit à lui, Contempler, ton les disciples font que qui n'est pas légal pour faire sur le jour de sabbath.
Le tapis 12:3 Mais il a dit à eux, vous Avoir n'a pas lu quel David a-t-il fait, quand il était un hungred, et ils qui étaient avec lui;
Le tapis 12:4 Comment il est entré dans la maison de Dieu, et a mangé le showbread, lequel n'était pas légal pour lui manger, ni pour eux qui étaient avec lui, mais seulement pour les prêtres?
Le tapis 12:5 Ou vous n'avez pas lu dans la loi, comment que sur les jours de sabbath les prêtres dans le temple profanent le sabbath, et sont innocent?
Le tapis 12:6 Mais je dis à vous, Cela dans cet endroit est un plus grand que le temple.
Emmêler 12:7 Mais si vous aviez su ce que ce meaneth, j'aurai la pitié, et pas le sacrifice, vous n'auriez pas condamné l'innocent.
Le tapis 12:8 Pour le Fils d'homme est le Seigneur même du jour de sabbath.
Emmêler 12:9 Et quand il a été parti de là, il est entré dans leur synagogue:
Le tapis 12:10 Et, contempler, il y avait un homme qui avait sa main se rabougri. Et ils lui, dire, ont demandé c'Est légal pour guérir sur les jours de sabbath? qu'ils pourraient l'accuser.
Le tapis 12:11 Et il a dit à eux, Quel homme aura-t-il y entre vous, cela aura un mouton, et s'il appartient à une fosse sur le jour de sabbath, il ne placera pas la prise dessus, et le soulever hors?
Le tapis 12:12 alors est combien un homme mieux qu'un mouton? Pourquoi c'est légal pour faire bien sur les jours de sabbath.
Emmêler 12:13 Alors saith il à l'homme, l'Allongement l'en avant main de thine. Et il l'a tendu en avant; et il a été restauré l'ensemble, comme comme l'autre.
Le tapis 12:14 Alors le Pharisees est sorti, et a tenu un conseil contre lui, comment ils pourraient le détruire.
Emmêler 12:15 Mais quand Jésus l'a su, il s'est retiré de de là: et les grandes multitudes l'ont suivi, et il les a guéri tout;
Le tapis 12:16 Et les a chargés qu'ils ne doivent pas le faire su:
Emmêler 12:17 Qu'il pourrait être rempli qui a été parlé par Esaias le prophète, dire,
Le tapis 12:18 Contemple mon serviteur, que j'ai choisi; mon bien-aimé, dans que mon âme est bien content: je mettrai mon esprit sur lui, et il montrera le jugement aux Gentils.
Le tapis 12:19 Il ne s'efforcera pas, ni pleurera; ni fera de l'homme entend sa voix dans les rues.
Le tapis 12:20 UN roseau contusionné le fera ne se casse pas, et flax qui fume le fera n'éteint pas, jusqu'à ce qu'il envoie en avant le jugement à la victoire.
Le tapis 12:21 Et dans son nom fera la confiance de Gentils.
Le tapis 12:22 a été Alors apporté à lui un possédé avec un diable, aveugler, et muet: et il l'a guéri, insomuch qui la persienne et spake muet et a vu.
Le tapis 12:23 Et tous les gens ont été stupéfiés, et a été dit, ceci n'Est pas le fils de David?
Emmêler 12:24 Mais quand le Pharisees l'a entendu, ils ont dit, Ce doth de camarade pas moule hors diables, mais par Beelzebub le prince des diables.
Le tapis 12:25 Et Jésus a su leurs pensées, et dit à eux, Chaque royaume divisé contre lui-même est apporté à la désolation; et chaque ville ou chaque maison divisés contre lui-même ne se tiendront pas:
Comment s'il emmêler LE Et si moule de Satan hors Satan, il est divisé contre se; alors son royaume tiendra-t-?
Emmêle 12:27 Et si je par le moule de Beelzebub hors les diables, par que fait vos enfants les lancent hors? donc ils seront vos juges.
Emmêler 12:28 Mais si je lance hors des diables par l'Esprit de Dieu, alors le royaume de Dieu est venu à vous.
Le tapis 12:29 autrement comment peut-celui entrer dans une maison de l'homme forte, et gâter ses articles, sauf il lie premièrement l'homme fort? et alors il gâtera sa maison.
Emmêler 12:30 Il qui n'est pas avec moi est contre moi; et il ce gathereth pas avec moi scattereth à l'étranger.
Le tapis 12:31 Pourquoi je dis à vous, Toute façon de péché et le blasphème sera pardonnée aux hommes: mais le blasphème contre le Fantôme Saint ne sera pas pardonné aux hommes.
Le tapis 12:32 Et whosoever speaketh un mot contre le Fils d'homme, il le sera pardonné: mais whosoever speaketh contre le Fantôme Saint, il ne le sera pas pardonné, ni dans ce monde, ni dans le monde pour venir.
Le tapis 12:33 Ou fait l'arbre bon, et son fruit bon; autrement faire l'arbre corrompt, et son fruit corrompt: pour l'arbre est su par son fruit.
La génération de O de 12:34 de tapis de vipères, comment vous pouvoir, êtes diabolique, parlez de bonnes choses? Pour de l'abondance du coeur le speaketh de bouche.
Emmêler 12:35 UN bon homme du bon trésor du bringeth de coeur en avant bonnes choses: et un homme diabolique du bringeth de trésor diabolique choses en avant diaboliques.
Le tapis 12:36 Mais je dis à vous, Qui chaque mot inoccupé que les hommes parleront, ils donneront le compte de cela dans le jour de jugement.
Le tapis 12:37 Pour par ton le mots tu serez justifié, et par ton le mots tu serez condamné.
Le tapis 12:38 Alors certain des points à tracer et du Pharisees a répondu à, dire, le Maître, nous verrions un signe de te.
Le tapis 12:39 Mais il a répondu à et dit à eux, Un seeketh de génération diabolique et adultère après un signe; et ne fera pas là-bas de signe lui est donné, mais le signe du Jonas de prophète:
Emmêler 12:40 Pour comme Jonas était trois jours et trois nuits dans le ventre de la baleine; si fera le Fils d'homme est trois jours et trois nuits dans le coeur de la terre.
Le tapis 12:41 Les hommes de Nineveh s'élèveront dans le jugement avec cette génération, et le condamnera: parce qu'ils se sont repentis au prêcher de Jonas; et, contempler, un plus grand que Jonas est ici.
Le tapis 12:42 La reine du sud s'élèvera en haut dans le jugement avec cette génération, et le condamnera: pour elle est venue des parties de uttermost de la terre pour entendre la sagesse de Solomon; et, contempler, un plus grand que Solomon est ici.
S' emmêler 12:43 Quand l'esprit malpropre est allé d'un homme, il walketh par les endroits secs, le repos qui cherche, et findeth aucun.
Le tapis 12:44 Alors il saith, je me retournerai dans ma maison de d'où je suis sorti; et quand il est venu, il findeth il vide, balayé, et garni.
Le tapis 12:45 Alors goeth il, et taketh avec se sept autres esprits plus méchant que se, et ils entrent dans et demeure là-bas: et le dernier état de cet homme est pire que le premier. Même si fera c'est aussi à cette génération méchante.
Emmêler 12:46 pendant qu'il a parlé pourtant aux gens, contempler, sa mère et ses frères tenus sans, désirer parler avec lui.
Le tapis 12:47 Alors un dit à lui, Contempler, ton la mère et ton la position de frères sans, désirer parler avec te.
Le tapis 12:48 Mais il a répondu à et dit à lui qui a dit lui, Qui est ma mère? Et qui est mes frères?
Le tapis 12:49 Et il a tendu en avant sa main vers ses disciples, et dit, Contempler ma mère et mes frères!
Le tapis 12:50 Pour whosoever fera le fera de mon Père qui est dans le ciel, pareil est mon frère, et ma soeur, et ma mère.
Le tapis 13:1 jour pareil est allé Jésus de la maison, et l'assis au bord de la mer côté.
Le tapis 13:2 Et grandes multitudes ont été ensemble rassemblées à lui, pour qu'il est entré dans un bateau, et assis; et la multitude entière tenue sur la rive.
Le tapis 13:3 Et il spake beaucoup de choses à eux dans les paraboles, dire, Contemplent, un sower est allé en avant semer;
Emmêler 13:4 Et quand il a semé, quelques semences sont tombées à propos le côté, et les volailles sont venues et les ont dévoré en haut:
Le tapis 13:5 Quelques-uns sont tombés sur les endroits pierreux, où ils n'avaient pas beaucoup la terre: et forthwith qu'ils sont levé, parce qu'ils n'avait pas deepness de terre:
Emmêler 13:6 Et quand le soleil était en haut, ils ont été scorched; et parce qu'ils n'avait pas de racine, ils se sont rabougri loin.
Le tapis 13:7 Et quelques-uns sont tombés entre les épines; et les épines se sont levé, et les a étouffés:
Le tapis 13:8 Mais autre a appartenu au bon sol, et apporté en avant le fruit, quelques un hundredfold, quelque sixtyfold, quelque thirtyfold.
Emmêler 13:9 Qu'oreilles de hath pour entendre, lui permet d'entend.
Le tapis 13:10 Et les disciples sont venus, et dit à lui, Pourquoi speakest tu à eux dans les paraboles?
Emmêler 13:11 Il a répondu à et dit à eux, parce qu'il est donné à vous savoir les mystères du royaume de ciel, mais à les il n'est pas donné.
Le tapis 13:12 Pour whosoever hath, à lui sera donné, et il aura plus d'abondance: mais whosoever hath pas, de lui sera même enlevé qu'il hath.
Le tapis 13:13 je leur parle Donc dans les paraboles: parce qu'ils l'évêché qui ne voit pas; et l'audience qu'ils n'entendent pas, ni faire ils comprennent.
Le tapis 13:14 Et dans eux est rempli la prophétie de Esaias, quel saith, en entendant vous entendrez, et ne comprendra pas; et voir que vous verrez, et ne percevra pas:
Le tapis 13:15 Pour ce coeur des gens est waxed brut, et leurs oreilles sont ternees d'audience, et leurs yeux qu'ils ont fermés; de peur qu'à tout moment ils doivent voir avec leurs yeux et entendent avec leurs oreilles, et doit comprendre avec leur coeur, et devrait être converti, et je dois les guérir.
Le tapis 13:16 Mais béni est vos yeux, pour ils voient: et vos oreilles, pour ils entendent.
Le tapis 13:17 Pour trèsment je dis à vous, Que beaucoup de prophètes et les hommes vertueux ont désiré voir ces choses que vous voyez, et ne les a pas vu; et entendre ces choses que vous entendez, et ne les a pas entendu.
Le tapis 13:18 vous Entend donc la parabole du sower.
Emmêler 13:19 Quand n'importe quel un heareth le mot du royaume, et understandeth il pas, alors cometh le méchant celui, et catcheth loin que qui a été semé dans son coeur. Ceci est il qui a reçu la semence à propos côté.
S' emmêler 13:20 Mais il qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, pareils l'est ce heareth le mot, et à tout à l'heure avec receiveth de joie il;
Emmêler 13:21 Pourtant hath il pas la racine dans se, mais dureth un peu: pour quand ariseth de tribulation ou persécution à cause du mot, bientôt il est offensé.
Emmêler 13:22 Il que reçu aussi la semence entre les épines l'est ce heareth le mot; et le soin de ce monde, et le deceitfulness de richesses, étouffer le mot, et il becometh unfruitful.
S' emmêler 13:23 Mais il qui a reçu la semence dans le bon sol l'est ce heareth le mot, et understandeth il; qui aussi le fruit de beareth, et bringeth en avant, quelques un hundredfold, quelques soixante, quelques trente.
Le tapis 13:24 une autre parabole l'a mis en avant à eux, dire, Le royaume de ciel est likened à un homme qui a semé la bonne semence dans son champs:
Emmêler 13:25 Mais pendant qu'hommes dormis, son ennemi est venu de le et les goudrons semés entre le blé, et est allé sa façon.
Emmêler LE Mais quand la lame s'a été levé, et apporté en avant le fruit, a apparu alors les goudrons aussi.
Le tapis 13:27 Si les serviteurs du propriétaire sont venus et dit à lui, le Monsieur, didst tu ne semez pas la bonne semence dans ton le champs? de d'où alors hath qu'il goudronne?
Emmêler 13:28 Il a dit à eux, Un hath d'ennemi fait ceci. Les serviteurs dits à lui, tu Flanchent alors que nous allons et les rassemble en haut?
Emmêler 13:29 Mais il a dit, Nay; de peur que pendant que vous rassemblez en haut les goudrons, vous la racine en haut aussi le blé avec eux.
Le tapis 13:30 A Laissé les deux grandit ensemble jusqu'à ce que la moisson: et dans le temps de moisson que je dirai au reapers, vous Rassembler ensemble premier les goudrons, et les lier dans les paquets pour les brûler: mais rassembler le blé dans mon étable.
Le tapis 13:31 une autre parabole l'a mis en avant à eux, dire, Le royaume de ciel est comme à un grain de semence de moutarde, qu'un homme a pris, et semé dans son champs:
Emmêler 13:32 Qui est en effet les moins que tout semences: mais quand il est grandi, c'est le plus grand entre les herbes, et becometh un arbre, pour que les oiseaux de l'air viennent et logent dans les branches de cela.
Le tapis 13:33 un autre spake de parabole il à eux; Le royaume de ciel est comme à parti, qu'une femme a pris, et a caché dans trois mesures de repas, jusqu'à ce que l'ensemble a été leavened.
Emmêler 13:34 Tout ces choses spake Jésus à la multitude dans les paraboles; et sans un spake de parabole il pas à eux:
Emmêler 13:35 Qu'il pourrait être rempli qui a été parlé par le prophète, dire, j'ouvrirai ma bouche dans les paraboles; je prononcerai des choses qui ont été gardées secret de la fondation du monde.
Le tapis 13:36 Alors Jésus a envoyé la multitude, et est entré loin dans la maison: et ses disciples sont venus à lui, dire, Déclarer à nous la parabole des goudrons du champs.
Le tapis 13:37 Il a répondu à et dit à eux, Il ce soweth la bonne semence est le Fils d'homme;
Le tapis 13:38 Le champs est le monde; la bonne semence est les enfants du royaume; mais les goudrons sont les enfants du méchant celui;
Emmêler 13:39 L'ennemi qui a semé les sont le diable; la moisson est la fin du monde; et le reapers est les anges.
Emmêler 13:40 Comme donc les goudrons sont rassemblés et sont brûlés dans le feu; si fera c'est dans la fin de ce monde.
Le tapis 13:41 Le Fils d'homme enverra en avant ses anges, et ils rassembleront de son royaume toutes choses qui offensent, et les qui fait l'iniquité;
Le tapis 13:42 Et les lancera dans une fournaise de feu: gémira là-bas et gnashing de dents.
Le tapis 13:43 fera Alors le vertueux brille en avant comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que les oreilles de hath pour entendre, lui permet d'entend.
Le tapis 13:44 Encore, le royaume de ciel est comme au trésor a caché dans un champs; le qui quand un hath d'homme a trouvé, il hideth, et pour la joie de cela goeth et selleth tout qu'il hath, et buyeth ce champs.
Le tapis 13:45 Encore, le royaume de ciel est comme à un homme de marchand, chercher bonnement les perles:
Emmêler 13:46 Qui, quand il avait trouvé une perle de grand prix, allé et a vendu tout qu'il avait, et l'achetait.
Le tapis 13:47 Encore, le royaume de ciel est comme à un filet, cela a été lancé dans la mer, et rassemblé de chaque genre:
Emmêler LE Qui, quand c'était plein, ils ont dessiné à la rive, et s'est asseoir, et a rassemblé le bon dans les vaisseaux, mais lancer le mauvais loin.
Le tapis 13:49 fera c'est Si à la fin du monde: les anges viendront en avant, et couper le méchant d'entre le juste,
Le tapis 13:50 Et les lancera dans la fournaise de feu: gémira là-bas et gnashing de dents.
Le saith de Jésus de 13:51 de tapis à eux, avez-vous compris toutes ces choses? Ils disent à lui, Yea, le Seigneur.
Le tapis 13:52 l'a dit Alors à eux, Donc chaque point à tracer qui est instruit au royaume de ciel est comme à un homme qui est propriétaire, quel bringeth en avant de ses choses de trésor nouvelles et vieilles.
Le tapis 13:53 Et il est venu passer, cela quand Jésus avait fini ces paraboles, il est parti de là.
Emmêle 13:54 Et quand il a été venu dans son propre pays, il les a enseignés dans leur synagogue, insomuch qu'ils ont été étonnés, et a été dit, D'où hath cet homme cette sagesse, et ces travaux puissants?
Le tapis 13:55 Est ceci pas le fils du charpentier? est sa mère Marie pas appelée? Et ses frères, Jacques, et Joses, et Simon, et Judas?
Le tapis 13:56 Et ses soeurs, ils ne sont pas tout avec nous? D'où alors hath cet homme toutes ces choses?
Le tapis 13:57 Et ils ont été offensés dans lui. Mais Jésus a dit à eux, UN prophète n'est pas sans l'honneur, épargner dans son propre pays, et dans sa propre maison.
Le tapis 13:58 Et il n'a pas fait beaucoup de travaux puissants là-bas à cause de leur incrédulité.
Emmêler 14:1 à ce moment-là Herod que le tetrarch a entendre parler de la renommée de Jésus,
Le tapis 14:2 Et dit à ses serviteurs, Ceci est John le Baptiste; il est élevé du mort; et les travaux donc puissants montrent en avant se dans lui.
Le tapis 14:3 Pour Herod avait placé la prise sur John, et le limite, et le mettre dans la prison pour Herodias' le bien, sa femme de Philip de frère.
Le tapis 14:4 Pour John a dit à lui, ce n'est pas légal pour te l'avoir.
Emmêler 14:5 Et quand il l'aurait mis à la mort, il a craint la multitude, parce qu'ils l' ont compté comme un prophète.
Emmêler 14:6 Mais quand anniversaire de Herod a été gardé, la fille de Herodias a dansé avant eux, et Herod content.
Le tapis 14:7 après quoi il a promis avec un serment pour donner son que ce soit elle demanderait.
Le tapis 14:8 Et elle, être avant d'a instruit de sa mère, dite, me Donner ici la tête du Baptiste de John dans un chargeur.
Le tapis 14:9 Et le roi était désolé: néanmoins pour le bien du serment, et les qui a assis avec lui à la viande, il a ordonné il l' être donnée.
Emmêler 14:10 Et il a envoyé, et John décapité dans la prison.
Le tapis 14:11 Et sa tête a été fait entrer un chargeur, et donné à la demoiselle: et elle l'a apporté à sa mère.
Le tapis 14:12 Et ses disciples sont venus, et a pris en haut le corps, et l'a enterré, et est allé et Jésus dit.
S' emmêler 14:13 Quand Jésus l'a entendu parler de, il est parti de là par le bateau dans un endroit de désert de côté: et quand les gens avaient entendu de cela, ils l'ont suivi à pied des villes.
Le tapis 14:14 Et Jésus est allé en avant, et a vu une grande multitude, et a été déplacé avec la compassion vers eux, et il a guéri leur malade.
Emmêler 14:15 Et quand c'était le soir, ses disciples sont venus à lui, dire, Ceci est un endroit de désert, et le temps est maintenant passé; envoyer la multitude loin, qu'ils peuvent entrer dans les villages, et s'acheter victuals.
Le tapis 14:16 Mais Jésus a dit à eux, Ils ont besoin de ne part pas; les vous donner pour manger.
Le tapis 14:17 Et ils disent à lui, Nous avons ici mais cinq loaves, et deux poissons.
Le tapis 14:18 Il a dit, les Apporte ici me.
Le tapis 14:19 Et il a ordonné à la multitude pour s'asseoir sur l'herbe, et a pris le cinq loaves, et les deux poissons, et chercher au ciel, il a béni, et freiner, et a donné le loaves à ses disciples, et les disciples à la multitude.
Le tapis 14:20 Et ils ont fait tout mange, et ont été rempli: et ils ont pris en haut des fragments qui est resté douze paniers pleins.
S' emmêler 14:21 Et ils qui avaient mangé étaient de cinq mille hommes, à côté des femmes et à côté des enfants.
Le tapis 14:22 Et straightway Jésus a contraint ses disciples pour recevoir dans un bateau, et aller avant lui à l'autre côté, pendant qu'il a envoyé les multitudes loin.
Emmêler 14:23 Et quand il avait envoyé les multitudes loin, il est monté dans une montagne de côté pour prier: et quand le soir a été venu, il était là-bas seul.
Le tapis 14:24 Mais le bateau était maintenant au milieu de la mer, lancée avec les vagues: pour le vent était contraire.
Le tapis 14:25 Et dans la quatrième montre du Jésus de nuit est allé à eux, la promenade sur la mer.
Emmêler 14:26 Et quand les disciples l'ont vu la promenade sur la mer, ils ont été ennuyés, dire, c'est un esprit; et ils ont pleuré hors pour la crainte.
Le tapis 14:27 Mais straightway Jésus spake à eux, dire, Etre de bonne acclamation; ce j'est; n'être pas craintif.
S' emmêler 14:28 Et Pierre l'a répondu à et dit, le Seigneur, si ce tu est, offrez m'est venu à te sur l'eau.
Le tapis 14:29 Et il a dit, Est Venu. Et quand Pierre a été descendu du bateau, il a marché sur l'eau, aller à Jésus.
Emmêler 14:30 Mais quand il a vu le vent bruyant, il avait peur; et le commencement pour couler, il a pleuré, dire, le Seigneur, m'épargne.
Emmêle 14:31 Et immédiatement Jésus tendu en avant sa main, et l'a attrapé, et dit à lui, O tu de petite foi, pourquoi didst tu doutez?
Emmêler 14:32 Et quand ils ont été venus dans le bateau, le vent cessé.
Emmêler 14:33 Alors ils qui étaient dans le bateau sont venus et l'ont adoré, dire, D'une vérité tu art le Fils de Dieu.
Emmêler 14:34 Et quand ils ont été allés par-dessus, ils sont venus dans la terre de Gennesaret.
Emmêler 14:35 Et quand les hommes de cet endroit avaient la connaissance de lui, ils ont envoyé dans tout ce rond de pays de, et apporté à lui tout que diseased;
Emmêler 14:36 Et besought lui qu'ils pourraient toucher seulement l'ourlet de son vêtement: et comme touché ont été fait autant que parfaitement entier.
Le tapis 15:1 est venu Alors aux points à tracer de Jésus et à Pharisees, qui étaient de Jérusalem, dire,
Le tapis 15:2 Pourquoi ton disciples transgressent la tradition de l'aîné? Pour ils ne se lavent pas leurs mains quand ils mangent du pain.
Le tapis 15:3 Mais il a répondu à et dit à eux, Pourquoi transgressez-vous aussi le commandement de Dieu par votre tradition?
Le tapis 15:4 Pour Dieu a ordonné, dire, ton Honorer le père et la mère: et, Il ce père de curseth ou la mère, lui permettre de meurt la mort.
Le tapis 15:5 Mais vous dites, Whosoever dira à son père ou sa mère, c'est un don, par que ce soit tu mightest est profité par moi;
Le tapis 15:6 Et n'honore pas son père ou sa mère, il sera libre. Ainsi avoir vous a fait le commandement de Dieu d'aucun effectue par votre tradition.
Le tapis 15:7 Vous hypocrites, a fait bien Esaias prophétise de vous, dire,
Le tapis 15:8 Ces gens draweth nigh à moi avec leur bouche, et honoureth m'avec leurs lèvres; mais leur coeur est loin de moi.
Le tapis 15:9 Mais dans vain ils m'adorent, l'enseignement pour les doctrines les commandements d'hommes.
Le tapis 15:10 Et il a appelé la multitude, et dit à eux, Entendre, et comprendre:
Emmêler 15:11 Pas que quel goeth dans le defileth de bouche un homme; mais que quel cometh de la bouche, ce defileth un homme.
Le tapis 15:12 est venu Alors ses disciples, et dit à lui, Knowest tu que le Pharisees a été offensé, après ils ont entendu ce dire?
Le tapis 15:13 Mais il a répondu à et dit, Chaque plante, que mon hath de Père céleste n'a pas planté, sera rooted en haut.
Le tapis 15:14 les A Laissés seul: ils sont des dirigeants aveugles de la persienne. Et si le plomb aveugle la persienne, les deux appartiendra au fossé.
Le tapis 15:15 Alors a répondu à Pierre et dit à lui, Déclarer à nous cette parabole.
Le tapis 15:16 Et Jésus a dit, Etes-vous aussi pourtant sans comprend?
Le tapis 15:17 Fait ne vous comprenez pas pourtant, ce entereth que ce soit dans au goeth de bouche dans le ventre, et le moule est-il hors dans le courant d'air?
Emmêler 15:18 Mais ces choses que bénéfices de la bouche est venu en avant du coeur; et ils profanent l'homme.
Emmêler 15:19 Pour du coeur procède des pensées diaboliques, les meurtres, les adultères, fornications, les vols, le témoin faux, les blasphèmes:
Le tapis 15:20 Ceux-ci sont les choses qui profanent un homme: mais manger avec defileth de mains de unwashen pas un homme.
Le tapis 15:21 Alors Jésus est allé de là, et parti dans les côtes de Pneu et de Sidon.
Le tapis 15:22 Et, contempler, une femme de Canaan est sorti de côtes pareiles, et pleuré à lui, dire, Avoir la pitié sur moi, le Seigneur de O, tu le fils de David; ma fille est cruellement vexed avec un diable.
Emmêler 15:23 Mais il l'a répondue à pas un mot. Et ses disciples sont venus et besought lui, dire, l'Envoyer loin; pour elle crieth après nous.
Le tapis 15:24 Mais il a répondu à et dit, je ne suis pas envoyé mais au mouton perdu de la maison d'Israël.
Le tapis 15:25 l'est venue Alors et l'a adoré, dire , le Seigneur, m'aide.
Le tapis 15:26 Mais il a répondu à et dit, c'est ne rencontrer pas pour prendre le pain des enfants, et le lancer aux chiens.
Le tapis 15:27 Et elle a dit, la Vérité, le Seigneur: pourtant les chiens mangent des miettes qui tombe de leur table des maîtres.
Le tapis 15:28 Alors Jésus a répondu à et dit à elle, la femme de O, grande ton est la foi: l'être à te même comme tu flanchez. Et sa fille a été faite l'ensemble de que la très heure.
Le tapis 15:29 Et Jésus est parti de, et est venu de là nigh à la mer de Galilee; et est monté dans une montagne, et s'est asseoir là-bas.
Le tapis 15:30 Et grandes multitudes sont venues à lui, avoir avec eux ces qu'été boiteux, aveugler, muet, maimed, et beaucoup d'autres, et les lancer en bas à Jésus' les pieds; et il les a guéri:
Emmêler 15:31 Insomuch que la multitude demandée, quand ils ont vu que le muet parle, le maimed pour être l'ensemble, le boiteux pour marcher, et la persienne pour voir: et ils ont glorifié le Dieu d'Israël.
Le tapis 15:32 Alors Jésus a appelé ses disciples à lui, et dit, j'ai la compassion sur la multitude, parce qu'ils continuent avec moi maintenant trois jours, et avoir à rien ne manger: et je ne les enverrai pas loin jeûner, de peur qu'ils s'évanouissent dans la façon.
Le tapis 15:33 Et ses disciples disent à lui, D'où devons-nous avoir de si beaucoup de pain dans le désert, comme remplir si grand une multitude?
Le tapis 15:34 Et Jésus saith à eux, Comment beaucoup de loaves vous a? Et ils ont dit, Sept, et quelques-uns petits poissons.
Le tapis 15:35 Et il a ordonné à la multitude pour s'asseoir sur le sol.
Le tapis 15:36 Et il a pris le sept loaves et les poissons, et a donné remercie, et les freiner, et a donné à ses disciples, et les disciples à la multitude.
Le tapis 15:37 Et ils ont fait tout mange, et ont été rempli: et ils ont pris en haut de la viande cassée qui était gauche sept paniers pleins.
S' emmêler 15:38 Et ils qui ont mangé étaient quatre mille hommes, à côté des femmes et à côté des enfants.
Le tapis 15:39 Et il a envoyé loin la multitude, et a pris le bateau, et est venu dans les côtes de Magdala.
Le tapis 16:1 Le Pharisees aussi avec le Sadducees est venu, et tenter l'a désiré qu'il les montrerait un signe du ciel.