Jacques

Jacques 1:1 Jacques, un serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dispersé à l'étranger, la salutation.

Jacques 1:2 Mes frères, le compter toute joie quand vous appartenez à des tentations de plongeurs;

Jacques 1:3 Sachant ceci, qui l'essayer de votre patience de worketh de foi.

Jacques 1:4 Mais a laissé la patience a son travail parfait, que vous pouvez être parfait et entier, vouloir rien.

Jacques 1:5 Si n'importe quel de vous manquez la sagesse, lui permet de demandez de Dieu, ce giveth à tous hommes libéralement, et upbraideth pas; et il le sera donné.

Jacques 1:6 Mais lui permet de demande dans la foi, rien vaciller. Pour il ce wavereth est comme une vague de la mer conduite avec le vent et lancé.

Jacques 1:7 Pour n'a pas laissé cet homme pense qu'il recevra de la chose du Seigneur.

Jacques 1:8 UN double l'homme eu des objections est instable dans toutes ses façons.

Jacques 1:9 A Laissé le frère de degré bas réjouit dans qu'il est élevé:

Jacques 1:10 Mais le riche, dans qu'il est fait le niveau bas: parce que comme la fleur de l'herbe qu'il passera loin.

Jacques 1:11 Pour le soleil est non plus tôt élevé avec une chaleur qui brûle, mais il withereth l'herbe, et la fleur de cela falleth, et la grâce de la mode d'il perisheth: si aussi fera l'homme riche disparaît dans ses façons.

Jacques 1:12 A Béni est l'homme cette tentation de endureth: pour quand il est essayé, il recevra la couronne de vie, que le hath de Seigneur a promis à les qui aime lui.

Jacques 1:13 n'A pas Laissé d'homme dit quand il est tenté, je suis tenté de Dieu: pour Dieu ne peut pas être tenté avec diabolique, ni tempteth il l'homme:

Jacques 1:14 Mais chaque homme est tenté, quand il est loin dessiné de sa propre convoitise, et attiré.

Jacques 1:15 Alors quand hath de convoitise a conçu, il bringeth en avant le péché: et le péché, quand il est fini, bringeth en avant la mort.

Jacques 1:16 ne s'écarte pas, mes frères bien-aimés.

Jacques 1:17 Chaque bon don et chaque don parfait sont d'au-dessus, et cometh en bas du Père de lumières, avec que n'est pas variableness, ni l'ombre de tourner.

Jacques 1:18 De son possède fera begat il nous avec le mot de vérité, que nous devons être un genre de firstfruits de ses créatures.

Jacques 1:19 Pourquoi, mes frères bien-aimés, laisser chaque homme est rapide pour entendre, ralentir pour parler, ralentir au courroux:

Jacques 1:20 Pour le courroux de worketh d'homme pas le vertueusement de Dieu.

Jacques 1:21 place Pourquoi de côté tout filthiness et superfluity de naughtiness, et recevoir avec meekness le mot de engrafted, qui peut épargner vos âmes.

Jacques 1:22 Mais vous est les faiseurs du mot, et les pas auditeurs seulement, tromper votre propre selves.

Jacques 1:23 Pour si n'importe quel est auditeur du mot, et pas un faiseur, il est comme à un homme qui contemple sa face naturelle dans un verre:

Jacques 1:24 Pour il beholdeth se, et goeth sa façon, et straightway forgetteth ce que la façon d'homme qu'il était.

Jacques 1:25 Mais whoso looketh dans la loi parfaite de liberté, et continueth là dedans, il n'est pas un auditeur distrait, mais un faiseur du travail, cet homme sera béni dans son action.

Jacques 1:26 Si n'importe quel homme entre vous semblez être religieux, et bridleth pas sa langue, mais deceiveth son propre coeur, cette religion de l'homme est vain.

Jacques 1:27 religion et undefiled Purs avant de Dieu et le Père sont ceci, visiter le fatherless et les veuves dans leur affliction, et se garder unspotted du monde.

Jacques 2:1 Mes frères, n'avoir pas la foi de notre Seigneur Jésus Christ, le Seigneur de gloire, avec le respect de personnes.

Jacques 2:2 Pour si est venu là-bas à votre assemblée un homme avec un anneau or, dans bonnement l'habillement, et là-bas entre aussi un homme pauvre dans raiment vil;

Jacques 2:3 Et vous avez le respect à lui ce weareth le vêtement gai, et dire à lui, tu Asseoir ici dans un bon endroit; et dire au pauvre, tu Tenez là-bas, ou asseoir ici sous mon tabouret:

Jacques 2:4 ne vous Est pas alors partiel dans vous, et sont devenu des juges de pensées diaboliques?

Jacques 2:5 Hearken, mes frères bien-aimés, Hath Dieu pas choisi le pauvre de ce mondial riche dans la foi, et les héritiers du royaume qui il hath a promis à les qui aime lui?

Jacques 2:6 Mais vous avez méprisé le pauvre. Les hommes riches ne vous oppriment pas, et vous dessiner avant les sièges de jugement?

Jacques 2:7 ils ne blasphément pas ce nom digne par le que vous s'appelez?

Jacques 2:8 Si vous accomplissez la loi royale selon l'écriture, Tu ton aimerez le voisin comme thyself, vous faites bien:

Jacques 2:9 Mais si vous avez le respect aux personnes, vous commettez le péché, et sont convaincu de la loi comme transgressors.

Jacques 2:10 Pour whosoever gardera la loi entière, et pourtant offenser dans un point, il est coupable de tout.

Jacques 2:11 Pour il qui a dit, ne pas commettre l'adultère, dit aussi, ne pas tuer. Maintenant si tu ne commet pas d'adultère, pourtant si tu tuez, tu l'art est devenu un transgressor de la loi.

Jacques 2:12 vous parle Si, et donc faire, comme ils qui sera jugé par la loi de liberté.

Jacques 2:13 Pour il aura le jugement sans la pitié, ce hath n'a pas montré de pitié; et rejoiceth de pitié contre le jugement.

Jacques 2:14 ce que doth il profite, mes frères, bien qu'un homme le dit la foi de hath, et n'avoir pas de travail? la foi peut l'épargner?

Jacques 2:15 Si un frère ou la soeur sont nus, et dépourvu de nourriture quotidienne,

Jacques 2:16 Et celui de vous dites à eux, Partir dans la paix, êtes-vous chauffer et êtes rempli; néanmoins ne vous les donne pas ces choses qui sont nécessaires au corps; quel doth il profite?

Jacques 2:17 Même si foi, s'il hath pas les travaux, est mort, être seul.

Jacques 2:18 Yea, un homme peut dire, Tu la foi de hast, et j'ai des travaux: me montrer ton la foi sans ton travaille, et je te montrerai ma foi par mes travaux.

Jacques 2:19 Tu believest qui il y a un Dieu; tu doest bien: les diables aussi croient, et trembler.

Jacques 2:20 Mais flanche tu sait, O l'homme vain, cette foi sans les travaux est morte?

Jacques 2:21 Abraham pas que notre père a été justifié par les travaux, quand il avait Isaac offert son fils sur l'autel?

Jacques 2:22 Seest tu comment la foi travaillée avec le sien travaille, et par les travaux était la foi faite parfaite?

Jacques 2:23 Et l'écriture a été remplie quel saith, Abraham a cru Dieu, et il a été imputé à lui pour le vertueusement: et il a été appelé l'Ami de Dieu.

Jacques 2:24 Vous voyez alors comment que par les travaux qu'un homme est justifié, et pas par la foi seulement.

Jacques 2:25 de la même manière aussi Rahab pas que le harlot a été justifié par les travaux, quand elle avait reçu les messagers, et les avait envoyés hors une autre façon?

Jacques 2:26 Pour comme le corps sans l'esprit est mort, donc la foi sans les travaux est morte aussi.

Jacques 3:1 Mes frères, n'être pas beaucoup de maîtres, savoir que nous recevrons la plus grande condamnation.

Jacques 3:2 Pour dans beaucoup de choses nous offensons tout. Si n'importe quel homme n'offense pas dans le mot, pareil est un homme parfait, et capable aussi de contenir le corps entier.

Jacques 3:3 Contemple, nous mettons des morceaus dans les bouches des chevaux, qu'ils peuvent obéir nous; et nous tournons de leur corps entier.

Jacques 3:4 Contemple aussi les bateaux, qui bien qu'ils sont si grands, et sont conduit de vents féroces, sont pourtant ils ont tourné d'avec une très petite barre, whithersoever le listeth de gouverneur.

Jacques 3:5 Même si la langue est un petit membre, et boasteth les grandes choses. Contempler, comment grand une question un petit kindleth de feu!

Jacques 3:6 Et la langue est un feu, un monde d'iniquité: est si la langue entre nos membres, qui il defileth le corps entier, et setteth sur le feu le cours de nature; et il est réglé sur le feu d'enfer.

Jacques 3:7 Pour chaque genre de bêtes, et d'oiseaux, et de serpents, et de choses dans la mer, est apprivoisé, et hath a été apprivoisé d'humanité:

Jacques 3:8 Mais la langue ne peut pas d'homme apprivoise; c'est un unruly diabolique, plein de poison mortel.

Jacques 3:9 nous bénit avec cela Dieu, même le Père; et avec cela nous maudire les hommes, qui sont après faits la similitude de Dieu.

Jacques 3:10 de bénédiction de proceedeth de bouche pareile et la profanité. Mes frères, ces choses doivent ne pas si être.

Jacques 3:11 Doth qu'une fontaine envoie en avant à l'endroit pareil eau douce et amer?

Jacques 3:12 Peut l'arbre de figue, mes frères, mes baies d'olive d'ours? ou une vigne, une figues? ne peut pas si de fontaine les deux eau de sel de rendement et frais.

Jacques 3:13 Qui est un homme et endued sages avec la connaissance entre vous? l'a laissé l'exposition d'une bonne conversation que le sien travaille avec meekness de sagesse.

Jacques 3:14 Mais si vous avez envier et le conflit amer dans vos coeurs, votre gloire pas, et mensonge pas contre la vérité.

Jacques 3:15 Ce descendeth de sagesse pas de, mais est au-dessus terrestre, sensuel, diabolique.

Jacques 3:16 Pour où envier et le conflit sont, il y a la confusion et chaque travail diabolique.

Jacques 3:17 Mais la sagesse qui est d'au-dessus d'est premièrement pur, alors pacifique, léger, et facile être entreated, plein de pitié et de bons fruits, sans la partialité, et sans l'hypocrisie.

Jacques 3:18 Et le fruit de vertueusement est semé dans la paix d'eux qui fait la paix.

Jacques 4:1 D'est venu d'où des guerres et les luttes entre vous? ils est venus par conséquent pas, même de vos convoitises cette guerre dans vos membres?

Jacques 4:2 Vous convoitise, et n'avoir pas: vous tuez, et désirer avoir, et ne peut pas obtenir: vous vous battez et la guerre, pourtant ne vous avez pas, parce que ne vous demandez pas.

Jacques 4:3 Vous demandez, et ne recevoir pas, parce que vous demandez mal, que vous pouvez le consommer sur vos convoitises.

Jacques 4:4 Vous adultères et les adultères, savez que vous que l'amitié pas du monde est l'inimitié avec Dieu? whosoever sera donc un ami du monde est l'ennemi de Dieu.

Jacques 4:5 vous pensez que le saith d'écriture dans vain, L'esprit ce dwelleth dans nous lusteth à la jalousie?

Jacques 4:6 Mais il giveth plus de grâce. Pourquoi il saith, Dieu resisteth la fière, grâce de giveth à l'humble.

Jacques 4:7 vous Soumet donc à Dieu. Résister le diable, et il se fuira de vous.

Jacques 4:8 Dessine nigh à Dieu, et il dessinera nigh à vous. Nettoyer vos mains, vous les pécheurs; et purifier vos coeurs, vous doublez eu des objections.

Jacques 4:9 est affligé, et porte le deuil, et pleurer: laisser votre rire est tourné à porter le deuil, et votre joie au poids.

Jacques 4:10 vous Humilie dans la vue du Seigneur, et il élevera vous.

Jacques 4:11 ne Parle pas diabolique celui d'un autre, les frères. Il ce speaketh diabolique de son frère, et judgeth son frère, speaketh diabolique de la loi, et judgeth la loi: mais si tu jugez la loi, tu l'art pas un faiseur de la loi, mais un juge.

Jacques 4:12 il y a un lawgiver, qui peut épargner et détruire: qui l'art tu ce judgest un autre?

Jacques 4:13 Va à maintenant, vous qui dit, au jour ou au lendemain nous entrerons dans une telle ville, et continuer là-bas une année, et un achat et une vente, et recevoir l'augmentation:

Jacques 4:14 tandis que vous savez quel ne sera pas sur le lendemain. Pour quel est votre vie? C'est même une vapeur, ce appeareth pour un petit temps, et alors vanisheth loin.

Jacques 4:15 Pour que vous disiez, Si le Seigneur fera, nous habiterons, et fera ceci, ou cela.

Jacques 4:16 Mais maintenant vous réjouissez dans vos vantardises: tout tel réjouir est diabolique.

Jacques 4:17 Donc à lui ce knoweth pour faire bon, et doeth il pas, à ce lui est le péché.

Jacques 5:1 Va à maintenant, vous les hommes riches, pleurez et hurler pour vos misères qui tombera sur vous.

Jacques 5:2 Vos richesses sont corrompues, et vos vêtements sont motheaten.

Jacques 5:3 Votre or et l'argent sont cankered; et la rouille de les seront un témoin contre vous, et mangera votre chair votre pour ainsi dire feu. Vous avez heaped le trésor ensemble pour les derniers jours.

Jacques 5:4 Contemple, l'embauche des ouvriers qui ont moissonné en bas vos champs, qui est de vous avez gardé le dos par la fraude, crieth: et les cris d'eux qui a moissonné sont entrés dans les oreilles du Seigneur de sabaoth.

Jacques 5:5 Vous avez habité en le plaisir sur la terre, et a été dévergondé; vous avez nourri vos coeurs, comme dans un jour d'abat.

Jacques 5:6 Vous avez condamné et avez tué le juste; et il doth ne vous résiste pas.

Jacques 5:7 Est du patient donc, les frères, au venir du Seigneur. Contempler, le husbandman waiteth pour le fruit précieux de la terre, et hath la patience longue pour il, jusqu'à ce qu'il reçoit la pluie première et dernière.

Jacques 5:8 vous Est aussi patient; stablish vos coeurs: pour le venir du Seigneur draweth nigh.

Jacques 5:9 Rancune pas celui contre un autre, les frères, de peur que vous êtes condamné: contempler, le standeth de juge avant la porte.

Jacques 5:10 Prend, mes frères, les prophètes, qui a parlé au nom du Seigneur, pour un exemple de souffrir d'affliction, et de patience.

Jacques 5:11 Contemple, nous les comptons heureux qui endure. Vous avez entendu parler de la patience de Travail, et a vu la fin du Seigneur; que le Seigneur est très lamentable, et de pitié tendre.

Jacques 5:12 Mais par-dessus tout choses, mes frères, ne jurent pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par l'autre serment: mais laisser votre yea est yea; et votre nay, nay; de peur que vous appartenez à la condamnation.

Jacques 5:13 n'importe quel entre vous êtes affligé? lui permet de prie. Est joyeux? lui permettre de chante des psaumes.

Jacques 5:14 Est malade entre vous? lui permet d'appeler pour l'aîné de l'église; et les permettre de prie par-dessus lui, l'oction lui avec le pétrole au nom du Seigneur:

Jacques 5:15 Et la prière de foi épargnera le malade, et le Seigneur l'élèvera en haut; et s'il a commis des péchés, ils le seront pardonné.

Jacques 5:16 Avoue vos défauts l'un l'autre, et celui prier pour un autre, que vous pouvez être guéri. La prière fervente efficace d'un availeth d'homme vertueux beaucoup.

Jacques 5:17 Elias était un sujet d'homme pour aimer les passions comme nous sommes, et il a prié sérieusement qu'il ne pourrait pas pleuvoir: et il n'a pas plu sur la terre par l'espace de trois années et de six mois.

Jacques 5:18 Et il a prié encore, et le ciel a donné la pluie, et la terre apportée en avant son fruit.

Jacques 5:19 Frères, si n'importe quel de vous vous écartez de la vérité, et un converti lui;

Jacques 5:20 lui permet de sait, qui il quel converteth le pécheur de l'erreur de sa façon épargnera une âme de la mort, et cachera une multitude de péchés.

[Le Dos à La Page de Maison de Bible]